Найти в Дзене
Апостиль, легализация или просто нотариальный перевод: что нужно именно вам
? Это один из самых запутанных вопросов при подготовке документов для брака за границей. Клиенты обычно пишут: “Мне нужно ПРОСТО перевести документы?” Иногда — да. Иногда — нет. 🤩 🥶 А иногда сначала нужен апостиль, потом перевод, а в некоторых случаях — полная консульская легализация. Всё зависит от страны. 1. Апостиль Он нужен, если страна участвует в Гаагской конвенции об апостиле и между странами нет другого упрощённого порядка. Обычно апостиль ставят на оригиналы документов. Например, на свидетельство о рождении или справку о семейном положении...
8 часов назад
Почему одного свидетельства о браке недостаточно
? Продолжаем разбирать тему брака за границей. Представим ситуацию: Пара зарегистрировала брак за границей. Всё прошло красиво: церемония, фотографии, поздравления, свидетельство о браке на руках.✨ А потом это свидетельство нужно показать в России: в ЗАГСе, МФЦ, банке, госоргане или другой организации. И тут выясняется: просто принести иностранный документ недостаточно.☹️ Вы наверняка догадываетесь, что это потому, что документ выдан не российским органом и, как правило, составлен на иностранном языке...
1 день назад
Релокация с питомцем: личный опыт и общие принципы
Приветствуем всех, кто не готов оставлять своего пушистого члена семьи ради переезда! Тема вывоза животных за границу — одна из самых сложных из-за обилия правил и нюансов. Сегодня разберём её на основе реального опыта наших клиентов. Подготовку стоит начинать за 3–4 месяца до поездки. Помимо прививок ключевую роль играет правильный перевод и легализация всех ветеринарных документов. Часто к нам обращаются за переводом полного комплекта бумаг — в том числе договоров купли-продажи животного с легализацией по требованиям конкретной страны...
2 дня назад
Брак за границей: признают ли его в России
? Один из самых частых вопросов, который нам задают: “Если мы распишемся не в России, этот брак потом вообще будет действительным?” Давайте разбираться! В большинстве случаев — да. Если брак заключён за пределами России по законам той страны, где проходила регистрация, он может признаваться действительным в РФ. Но есть важное условие: не должно быть обстоятельств, которые по российскому законодательству мешают заключению брака. Например, брак не признают, если один из #супругов уже состоит в другом...
2 дня назад
Нотариальный перевод документов для брака с иностранцем. Чек-лист по подготовке документов для вступления в брак за рубежом.
Друзья, вы часто спрашиваете у нас, какой пакет документов нужно готовить при той или иной жизненной ситуации. Мы не оказываем юридических консультаций по подаче документов и не можем гарантировать, что конкретный список подойдёт именно в вашем случае — требования зависят от страны, региона и даже конкретного сотрудника регистрирующего органа. Но с радостью делимся тем, что знаем из практики и официальных источников по состоянию на июнь 2026 года. Например, мы часто помогаем подготовить документы...
1 неделю назад
Если нравится — подпишитесь
Так вы не пропустите новые публикации этого канала