Найти тему
ПОИСК И ПРОВЕРКА ТЕРМИНОВ ПРИ ПЕРЕВОДЕ
Когда я составляю глоссарий и проверяю термины через поисковые системы, то у меня такой список авторитетности источников: 1. Сайт / официальный перевод заказчика. 2. Нормативные документы (официальные переводы стандартов, справочники и т.п.). 3. Тематические сайты с научными или информационными публикациями. 4. Терминологические форумы (Лингвода, PROZ-KUDOZ) 5. Онлайн-словари (Мультитран, Лингво и т.п) 6. Сайты/блоги конкурентов клиента. 7. Частные тематические блоги 8. Тематические форумы При отборе терминов обязательно нужно делать поправки на то, что: 1. Клиент мог заказать изначально непрофессионального переводчика (подешевле), который не справился с терминологией...
4 месяца назад