Ошибка перевода: Интеллект vs Разум
Тонкости перевода: Как нас запутали термином «Искусственный интеллект» Вы когда-нибудь задумывались, почему словосочетание «Искусственный Интеллект» звучит так претенциозно и даже пугающе? Всё дело в трудностях перевода. В английском языке слово Intelligence (от которого пошло AI — Artificial Intelligence) имеет гораздо более приземленное значение, чем наш гордый «Интеллект». Для англоязычного человека Intelligence — это в первую очередь способность собирать, обрабатывать информацию и применять её для решения задач...