Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене

Актриса и режиссёр театра олонхо Степанида Борисова в рубрике «Театральный портрет» в новом номере ТЖ

📎 «Булгаковский» номер посвящён не только творчеству М. А. Булгакова. В нём можно найти и две статьи о знаменитой актрисе якутского театра. 👉Театровед Анна Степанова пишет о пути С. И. Борисовой: от рождения и обучения в якутской студии в Щепкинском училище к работе с мужем – режиссёром Андреем Борисовым. Его спектакль «Желанный берег мой» 1982 года открыл стране, а затем и миру, пространство якутского театра. 👉Статья Анастасии Ивановой посвящена непосредственно актёрской природе Степаниды Борисовой. Театровед пишет текст через структуру олонхо, которое зачинается прологом-благословением алгысом, продолжается основным повествованием и завершается эпилогом-радостью уруй: Кто она сегодня? Актриса, чья Дарыыйя в «Матёра, бырастыы ... » стоит у края уходящей земли, не говоря ни слова. Режиссёр, которая с учениками ставит «Кыыс Дэбилийэ» и «Сахаантала» — не как спектакли, а как ритуалы памяти. Педагог, что больше не поёт тойук, но учит других находить свой голос в тишине. Я увидела

Актриса и режиссёр театра олонхо Степанида Борисова в рубрике «Театральный портрет» в новом номере ТЖ 📎

«Булгаковский» номер посвящён не только творчеству М. А. Булгакова. В нём можно найти и две статьи о знаменитой актрисе якутского театра.

👉Театровед Анна Степанова пишет о пути С. И. Борисовой: от рождения и обучения в якутской студии в Щепкинском училище к работе с мужем – режиссёром Андреем Борисовым. Его спектакль «Желанный берег мой» 1982 года открыл стране, а затем и миру, пространство якутского театра.

👉Статья Анастасии Ивановой посвящена непосредственно актёрской природе Степаниды Борисовой. Театровед пишет текст через структуру олонхо, которое зачинается прологом-благословением алгысом, продолжается основным повествованием и завершается эпилогом-радостью уруй:

Кто она сегодня?

Актриса, чья Дарыыйя в «Матёра, бырастыы ... » стоит у края уходящей земли, не говоря ни слова.

Режиссёр, которая с учениками ставит «Кыыс Дэбилийэ» и «Сахаантала» — не как спектакли, а как ритуалы памяти.

Педагог, что больше не поёт тойук, но учит других находить свой голос в тишине.

Я увидела три спектакля.

В двух — она говорила через других.

В третьем — молчала сама.

И чем больше я смотрела, тем яснее понимала: обычная наша театроведческая лексика — «игра», «постановка», «образ» — не вмещает того, что происходит на сцене.

Потому что в якутской традиции нет слова «актриса» — есть «куту-сүрү инэрээччи» — «тот, кто передаёт душу».

Нет слова «учитель» — есть «Уhуйааччы» — «тот, кто передаёт своё мастерство».

Нет слова «режиссёр» — есть «олонхосут» — «сказитель олонхо».

👉 Весь материал — в новом выпуске ТЖ (заказывайте на OZON)

-2