👀 Давайте сразу к делу. Фраза «I am agree» — это как скрестить кота и собаку. Вроде и то, и то животные, а вместе — ерунда. Потому что agree в английском — это действие, а не состояние. Вы не бываете согласны, вы соглашаетесь. Почувствуйте разницу. В русском мы говорим «я согласен» — это прилагательное, состояние. Англичанин скажет «I agree» — это глагол, процесс. Он не лежит в кровати и не говорит «я есть согласный». Он совершает акт согласия. Поэтому am тут просто лишний, как третья нога. Вот как это выглядит в реальной жизни: ❌ I am agree with you.
✅ I agree with you. — /aɪ əˈɡriː wɪð juː/ Запомните этот звук /əˈɡriː/ — ударение на второй слог, долгий звук [iː]. Произнесите его как «э-грии», но мягко. И никакого «ам» перед ним. Поддержать наш канал вы можете по ссылке. Подписывайтесь на нас в телеграм! Их целая компания. Студенты упорно ставят am/is/are перед словами, которые сами по себе уже являются полноценными глаголами. Вот самые частые: 🔹 Want — /wɒnt/ (хотеть)
❌ I am want