Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене

А мы продолжаем задавать самые актуальные вопросы о проектном управлении генеральному директору АНО "ЦОРПУ" Юрию Киму

Вопросов у нас ещё очень много 😎 ❓Какие отличия есть в работе менеджеров проектов в России и зарубежных странах? Питер Друкер был прав, культура съедает стратегию на завтрак и закусывает методологиями и управленческими практиками. Глобально задачи руководителя проектов одинаковы: уложиться в срок, бюджет, выполнить требования. Но как это происходит, определяется культурным кодом: 🔹 Планирование. В некоторых культурах (Германия, Япония) план - святое, отклонения требуют формального одобрения. При этом планированию уделяется огромное количество времени. В российской практике план часто воспринимается как гипотеза или точка зрения (руководителя проекта или Заказчика), которую корректируют по ходу, гибкость ценится выше формальной точности. Или она неожиданно может не совпасть с мнением подрядчика, хотя он и кивал на план в начале проекта. 🔹 Иерархия и коммуникация. В азиатских культурах с высокой дистанцией власти руководитель проекта редко оспаривает решение руководителя публично.

А мы продолжаем задавать самые актуальные вопросы о проектном управлении генеральному директору АНО "ЦОРПУ" Юрию Киму. Вопросов у нас ещё очень много 😎

❓Какие отличия есть в работе менеджеров проектов в России и зарубежных странах?

Питер Друкер был прав, культура съедает стратегию на завтрак и закусывает методологиями и управленческими практиками.

Глобально задачи руководителя проектов одинаковы: уложиться в срок, бюджет, выполнить требования. Но как это происходит, определяется культурным кодом:

🔹 Планирование. В некоторых культурах (Германия, Япония) план - святое, отклонения требуют формального одобрения. При этом планированию уделяется огромное количество времени. В российской практике план часто воспринимается как гипотеза или точка зрения (руководителя проекта или Заказчика), которую корректируют по ходу, гибкость ценится выше формальной точности. Или она неожиданно может не совпасть с мнением подрядчика, хотя он и кивал на план в начале проекта.

🔹 Иерархия и коммуникация. В азиатских культурах с высокой дистанцией власти руководитель проекта редко оспаривает решение руководителя публично. В скандинавских - горизонтальность позволяет младшему участнику порой оспорить идею директора. В России - смешанный паттерн: формально иерархия важна, а в кризис она, наоборот, категорически усиливается: я решаю, вы подчиняетесь. При этом за внешней маской подчинения часто есть сильные нотки внутреннего несогласия.

🔹 Ответственность. В англосаксонской традиции руководитель проекта несёт персональную ответственность за результат. В российской - чаще присутствует коллективная ответственность команды или даже «системы». Это влияет на мотивацию, на подход к рискам.

🔹 Доверие. В странах с высоким уровнем институционального доверия меньше контрольных точек, больше автономии. В России доверие часто строится через личные отношения, поэтому роль «нетворкинга» и «человеческого фактора» выше.

Это не хорошо и не плохо. Это контекст, культурная среда, менеджерская специфика, в которой мы работаем. Успешный руководитель проекта в глобальной среде учится «переключать» стили в зависимости от культурного окружения. А внутри страны - работать с тем кодом, который есть, не идеализируя зарубежный опыт. И это главное.

#10вопросовЮриюКИМУ

Мы в MAX | VK | Сайт |Telegram