Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене

Груз для атомной станции не может прийти повреждённым: упаковка для «Аккую»

На прошлой неделе с нашего производства в Санкт-Петербурге ушла фура. На борту — шесть деревянных ящиков размером 3000×2200×1300 мм и шесть поддонов 1200×800 мм, на которых закреплено множество ложементов для раскрепления груза внутри тары. Груз — части подъёмно-транспортного оборудования, которое уходит на строительство атомной электростанции «Аккую» в Турции. Кто именно производитель и через какую цепочку поставки идёт это оборудование — рассказывать на сайте не будем: это уже не наша информация, а коммерческие отношения наших заказчиков, и называть их компании без отдельного разрешения было бы неправильно. Когда груз едет на стройку атомной станции, цена ошибки в упаковке не измеряется только стоимостью повреждённой детали. Это задержка монтажа на объекте государственного значения, дополнительная логистика через границу и репутация каждого, кто стоит в этой цепочке поставки. Поэтому тару и ложементы для этой партии мы делали не по своему стандартному решению, а строго по чертежам, с

На прошлой неделе с нашего производства в Санкт-Петербурге ушла фура. На борту — шесть деревянных ящиков размером 3000×2200×1300 мм и шесть поддонов 1200×800 мм, на которых закреплено множество ложементов для раскрепления груза внутри тары.

Груз — части подъёмно-транспортного оборудования, которое уходит на строительство атомной электростанции «Аккую» в Турции. Кто именно производитель и через какую цепочку поставки идёт это оборудование — рассказывать на сайте не будем: это уже не наша информация, а коммерческие отношения наших заказчиков, и называть их компании без отдельного разрешения было бы неправильно.

Когда груз едет на стройку атомной станции, цена ошибки в упаковке не измеряется только стоимостью повреждённой детали. Это задержка монтажа на объекте государственного значения, дополнительная логистика через границу и репутация каждого, кто стоит в этой цепочке поставки.

Поэтому тару и ложементы для этой партии мы делали не по своему стандартному решению, а строго по чертежам, согласованным заказчиком. Ящики окрашены в серый цвет снаружи и внутри, а изнутри дополнительно обиты двухслойной битумированной бумагой марки ДБ (ГОСТ 8828-89) — она держит влагу даже на долгом морском и сухопутном пути. Ложементы — это опорные вкладыши, которые повторяют форму груза и жёстко фиксируют его внутри ящика, чтобы при перегрузках в порту, на таможне и на самой стройплощадке деталь не сдвинулась и не получила повреждений, которые не видны снаружи, но проявятся уже на пуско-наладке.

Шесть ящиков и шесть поддонов с ложементами — это одна партия в длинной цепочке поставок для одного из самых требовательных объектов в мире. Для нас это рабочая практика: за 18 лет мы упаковывали оборудование для заказчиков уровня Siemens, грузы весом до 56 тонн и партии, которым предстояло пройти через несколько стран и климатических зон. Принцип везде один: заказчик платит не за доски и гвозди, а за гарантию, что груз доедет целым.

Если интересно, как мы в целом работаем с такими заказами — все услуги компании собраны на отдельной странице сайта.

-2