В романе Александра Чудакова «Ложится мгла на старые ступени» содержится весьма точное описание дисграфии. Герой книги вспоминает своего одноклассника: «Всякий раз, когда Антон видел кирпич или слово «кирпич», он вспоминал Ваську Гагина, который это слово писал так: кердпич. Слово исчерчивалось красными чернилами, выводилось на доске. Васька всматривался, вытягивал шею, шевелил губами. А потом писал: «керьпичь». <…> Из своего орфографического опыта он сделал незыблемый вывод: в русском языке все слова пишутся не так, как произносятся, причём как можно дальше от реального звучания». Писатель продолжает рассказ: «Мы стали писать с ним диктанты. Результат первого был ошеломляющим. В тексте из ста слов мой ученик сделал сто тридцать ошибок. Дед посоветовал, проработав их с Васькой, ту же диктовку повторить. Васька сделал сто сорок». С точки зрения обычного читателя, здесь, конечно, описан «фантастически тяжёлый случай». Но это не художественное преувеличение: мы на консультациях периодичес