Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене
Эмили Дикинсон

E.Dickinson. Because 'twas Riches I could own... 1093 с переводом

Мои Богатства это были,
И Я сама их добыла,
В лицо я знала каждый Доллар -
А нынче - словно Нищета.

Мои Богатства это были,

И Я сама их добыла,

В лицо я знала каждый Доллар -

А нынче - словно Нищета.

*

Носить незримый Графский титул

И Прибыль в Воздухе иметь -

Звучанье сладкое имеет

Для Уха Скряги эта весть.

Рембрандт Харменс ван Рейн. Притча о богаче
Рембрандт Харменс ван Рейн. Притча о богаче

Because 'twas Riches I could own,

Myself had earned it - Me,

I knew the Dollars by their names -

It feels like Poverty.

*

An Earldom out of sight to hold,

An Income in the Air,

Possession - has a sweeter chink

Unto a Miser's Ear -