"Эту сказку о необыкновенных приключениях Аладдина, оказавшегося вдруг обладателем волшебной лампы, знают не только дети. Мамы и папы, бабушки и дедушки — все они в свое время слышали или читали замечательную арабскую сказку, которую рассказывает Шехерезада в «Тысяче и одной ночи». Все мы любим ее за поэтичность, юмор, обаятельную простоту, непобедимое жизнеутверждающее начало. Хорошая сказка при всей своей фантастичности всегда исходит из жизненного опыта. Конечно, гиперболизируя и видоизменяя его. Не так просто создать на экране произведение, адекватное по своей художественной выразительности народной сказке. «Волшебная лампа Аладдина» — вольная экранизация. Авторы использовали не весь сюжет сказки, а лишь его канву. - Основные акценты в нашем фильме, — говорит режиссер-постановщик Б. Рыцарев, — распределены так же, как и в сказке: носители добра — Аладдин, его мать, царевна Будур, джин, а зла — султан, его приближенные, колдуи-магрибинец. Но зло и добро выступают в ка