[1] Он злодей, приводит в смятение три мира.
Он всех нас теснит своей мощью, и мы не в силах ему сопротивляться.
[2] Ведь это ты, о Владыка, даровал ему тот дар, благосклонный, в древние времена.
И, почитая ту речь Твою, о Владыка, мы всё это вынуждены сносить.
И Шакре, царю богов, он дерзает бросить вызов.
Риши, и якшей, и гандхарвов, брахманов теснит.
Неудержимый, он преступает пределы, даром ослеплённый.
И даже океан, увенчанный гребнем волн, увидев его, не дрогнет.
[3] Велик тот страх — от демона, чей вид ужасен.
Ты должен, о Владыка, изыскать способ уничтожить его.
Так молвили все боги, и Брахма, поразмыслив, ответил им:
«Есть способ уничтожения этого злодея.
Он желал быть неуязвимым для нагов, гандхарвов, якшей, для богов, асуров и ракшасов.
Он не говорил мне: "Сделай меня неуязвимым для людей". Он сказал лишь о прочем, и я ответил: "Да будет так".
Пренебрёгши ими, демон сам изрёк себе погибель от человека.
Потому и должно быть ему убитым от людей, иной смерти нет».
Услышав ту приятную речь, изречённую Брахмой, боги, риши и гандхарвы возрадовались тогда.
Тем временем Вишну, явившийся по воле провидения,
С богами и Брахмой вместе стоял там, в размышление погружённый.
Тогда все боги, с сердцем преисполненным, молвили:
«Тебя, о Вишну, мы призываем: сотвори благо для миров!»
Выслушав их, Вишну молвил собранию богов: «Да будет так».
Услышав эту его речь, боги ясно молвили это:
«У сего царя Дашаратхи, что ашвамедху свершает,
Добродетельного, достохвального, правдивого, твёрдого в обетах,
Есть три жены — воплощающих Скромность, красоту и мудрость.
Даруй им сыновей —
В четырёх обличьях явись,
Войди в их лоно и, человеком став,
[4] Срази возросшего терна мира.
Неуязвим он для богов, о Вишну, — в битве срази Равану!
Ведь он терзает риши, гандхарвов, сиддхов, богов и великих змеев».
Примечания
[1] Равана, чьё имя означает «Ревущий», был не просто демоном, а правнуком самого Брахмы, Творца миров, и внуком великого мудреца Пуластьи . Он был сводным братом Куберы, бога богатства, но, в отличие от него, избрал путь силы и зла. Обладая десятью головами и двадцатью руками, он внушал ужас одним своим видом.
[2] Получив дар, Равана не успокоился: ему мало было стать неуязвимым, ему нужно было, чтобы весь мир признал его власть. Он изгнал Куберу с острова Ланка и основал там царство ракшасов, откуда и начал свою войну против всех трёх миров. Затем он подчинил себе небеса: древние ведийские боги стали его прислугой. Агни, бог огня, готовил ему еду на кухне; Варуна, владыка вод, таскал воду; Ваю, повелитель ветра, подметал полы в его дворце . Индра, царь богов, и тот трепетал перед ним. Сама природа замирала в ужасе: солнце не смело подниматься над его головой, ветры переставали дуть при его приближении, океан не дерзал волноваться. Равана нарушал все законы — божеские и человеческие, похищал чужих жён, сокрушал горы, останавливал течение светил. Им двигала не столько злоба, сколько безмерная гордыня: он считал, что раз может всё, то и должен владеть всем. Тот, кто родился внуком Творца и мог бы стать хранителем порядка, стал его главным разрушителем.
[3] Десять голов Раваны — не просто чудовищный облик. Они символизируют его небывалую мудрость: каждая голова ведала одной из четырёх Вед и шести священных наук (шастр) . Чтобы получить свой дар, Равана десять тысяч лет предавался жесточайшей аскезе — он отрубал свои головы одну за другой и бросал их в жертвенный огонь . На десятый раз сам Брахма явился перед ним и предложил выбрать любую награду. Но головы, венчанные знанием всех Вед, не научили его главному — смирению.
[4] «Терн мира» — так называют в эпосе того, кто стал занозой, шипом, впившимся в тело вселенной. Равана не просто притеснял богов — он нарушал сам ритм жизни, попирал дхарму. Но там, где бессильны боги, вступает в силу закон, заложенный в самом даре: гордыня всегда несёт в себе семя падения. И терн этот предстояло вырвать человеку — Раме, воплощению Вишну, рождённому, чтобы восстановить справедливость.