Вы уже наверняка знаете: oa даёт звук [əʊ]. Boat — [bəʊt], coat — [kəʊt], road — [rəʊd]. Всё логично, всё понятно. Берёте слово, видите oa, читаете «оу» — и проходите мимо. А потом попадается broad. И вы произносите «броуд», а надо «броːд». Или abroad — «эброуд»? А вот и нет. Обидно, да? Сочетание OA — как старый знакомый, который вечно подкладывает свинью. В 80% случаев он честен. Но оставшиеся 20% — это ловушки, в которые попадаются даже те, кто уже не первый год учит язык. Давайте разбираться. Поддержать наш канал вы можете по ссылке. Подписывайтесь на нас в телеграм! В подавляющем большинстве слов oa читается как долгий скользящий звук [əʊ] (в британском варианте) или [oʊ] (в американском). Это не просто «о» и не просто «у». Это дифтонг: начинается с нейтрального «э» и плавно переходит в «у». Главное правило: не разделяйте эти звуки. Произносите их слитно, как один цельный звук. Если вы скажете «о-у» раздельно — вас поймут, но звучать будет неестественно. Самые частые слова с [əʊ]
Буквы O и A в заговоре: как вас обманывает это коварное сочетание 🎭
3 дня назад3 дня назад
65
3 мин