🌞 На днях было загадочное слово: 脳味噌 のうみそ nōmiso 脳 — мозг 🧠 味噌 — мисо На самом деле 脳味噌 — это разговорное слово для “мозг / мозги”. Например: 脳味噌を使う のうみそをつかう → пользоваться мозгами 脳味噌を絞る のうみそをしぼる → напрячь мозги, хорошенько подумать 脳味噌が疲れた のうみそがつかれた → мозг устал Очень жизненное выражение, особенно если вы читаете японский текст без фуриганы 😁 Но почему там 味噌? Есть две версии. Версия 1: всё очень просто. Потому что похоже на мисо. Да, настолько просто 😅 Как и в слове: カニ味噌 かにみそ → “крабье мисо” Это не мисо из краба, а внутренняя часть краба, которая по виду напомнила людям мисо. С 脳味噌, вероятно, похожая логика. В старые времена люди могли видеть мозг чаще, чем мы сейчас: войны, разделка животных и всё такое не самое аппетитное. И когда нужно было как-то описать эту странную массу внутри головы, самый понятный бытовой образ был: «Ну… выглядит как мисо» 😐 Спасибо, предки. Очень образно. Немного травматично. Версия 2: 味噌 как “важная суть”. В японском 味噌 может о