Вы когда-нибудь спорили с иностранцем о том, правильно ли сказано none is или none are? Если нет, значит, Вы просто не попадали в эту ловушку. А она, между прочим, классическая.
В школе нас учили: none — это «никто» или «ни один», и оно всегда в единственном числе. Потом мы выходим в реальный мир, слышим, как носители говорят none of them are, и начинаем сомневаться в своём образовании. И правильно делаем. Потому что тут всё сложнее, чем кажется.
Поддержать наш канал вы можете по ссылке.
Подписывайтесь на нас в телеграм!
📖 А что, собственно, говорит словарь?
Слово none происходит от древнеанглийского nan, что значило «не один». Корни у него уходят в единственное число. Поэтому пуристы и старые учебники настаивают на строгом none is.
Но язык — это не каменные скрижали. Он живёт, дышит и меняется. Современный английский, особенно разговорный, всё чаще использует множественное число. И знаете, это не ошибка. Это эволюция.
Согласно Cambridge Dictionary, none может употребляться как с единственным, так и с множественным глаголом. Всё зависит от контекста.
🤯 Секрет выбора: смотрите на то, что стоит за «none of»
Золотое правило, которое работает в 90% случаев: число глагола зависит от того, на что указывает none of.
- Если после none of стоит неисчисляемое существительное (как water, money, information) — смело ставьте единственное число.
None of the water is clean. /nʌn əv ðə ˈwɔː.tər ɪz kliːn/
None of the money was found. /nʌn əv ðə ˈmʌn.i wɒz faʊnd/
Тут никаких вариантов. Вода и деньги — они сами по себе, их нельзя посчитать поштучно, поэтому и глагол единственный. - Если после none of стоит исчисляемое существительное во множественном числе (люди, книги, идеи) — тут начинается свобода выбора.
None of the books is interesting. /nʌn əv ðə bʊks ɪz ˈɪn.tres.tɪŋ/
None of the books are interesting. /nʌn əv ðə bʊks ɑːr ˈɪn.tres.tɪŋ/
Оба варианта грамматически верны. Но! Первый (с is) звучит официально, академично, суховато. Второй (с are) — это живая речь, то, что Вы услышите от соседа или в сериале.
Какой выбрать? Если пишете эссе или деловое письмо — берите is, не ошибётесь. Если говорите — смело are. Никто не посмотрит на Вас косо.
🧐 Формальный английский: когда «none» действительно строгое
Но есть один случай, где единственное число обязательно. Это когда мы говорим о чём-то абстрактном, неисчисляемом, или когда подчёркиваем, что речь идёт о НИ ОДНОЙ единице из целого.
None of the advice he gave me was useful. /nʌn əv ði ədˈvaɪs hiː ɡeɪv miː wɒz ˈjuːs.fəl/ — Ни один из его советов не был полезен.
Совет — штука абстрактная, мы не можем сказать «два совета» в классическом английском (хотя в разговорном advices иногда проскакивает, но это уже на грани фола). Поэтому здесь только was.
Или когда речь идёт о чём-то, что воспринимается как единое целое.
None of the team is ready. /nʌn əv ðə tiːm ɪz ˈred.i/ — Никто из команды не готов (команда как единый организм).
А вот если подчеркнуть, что внутри команды есть отдельные люди, можно сказать are. Слышите разницу?
🗣 Транскрипция: как произнести, чтобы не спутали с «nun»
Давайте сразу про звуки, чтобы никаких неловкостей. Транскрипция по Cambridge:
None — /nʌn/
Обратите внимание на звук /ʌ/. Он похож на русское короткое «а», но рот открыт чуть меньше, язык лежит плоско. Это не «ноун» и не «нонэ». Это короткий, глубокий звук, как в слове sun /sʌn/.
Самая частая ошибка — произносить none как noon /nuːn/ (полдень). Разница колоссальная. В none звук короткий и резкий, в noon — долгий и губной. Если скажете none of them с долгой «у», Вас поймут, но резануть слух может знатно.
Потренируйтесь перед зеркалом:
/nʌn əv ðəm/ — Никто из них.
Слитно, быстро. Звук /ʌ/ должен вылетать из живота, а не из горла.
⚔️ Битва с «neither»: не путайте тёплое с мягким
Часто none путают с neither. Но это разные песочницы.
Neither — это «ни один из двух». Только два варианта. None — это «ни один из многих» или вообще «нисколько».
Neither of my parents is at home. /ˈnaɪ.ðər əv maɪ ˈpeə.rənts ɪz ət həʊm/ — Ни один из моих родителей (их двое) не дома.
None of my relatives are at home. /nʌn əv maɪ ˈrel.ə.tɪvz ɑːr ət həʊm/ — Никто из моих родственников (их больше двух) не дома.
Разница очевидна. Но если Вы скажете none вместо neither про двух родителей, Вас поправят. Хотя в разговорной речи это проскальзывает, но на экзамене такое не прокатит.
💎 Так что же выбрать? Практический итог
Вместо того чтобы заучивать правило, запомните алгоритм:
- Видите none of + вода/время/сахар (неисчисляемое)? → Единственное (is / has). Без вариантов.
- Видите none of + люди/яблоки/столы (мн. число)? → Спрашиваем себя: я пишу важный документ или болтаю с другом?
Документ → is.
Друг → are. - Хотите подчеркнуть, что «ни один из этой кучи» — строго is.
И главное: не бойтесь использовать none are. Это не безграмотность, это современная норма. Она признана всеми ведущими словарями. Даже Оксфордский словарь говорит, что множественное число с none используется уже несколько столетий. Так что если кто-то начнёт Вас поправлять, смело ссылайтесь на Кембридж.
А чтобы закрепить, вот Вам живой пример из последнего разговора с носителем:
— How many people came to the meeting?
— None, actually. Everyone was busy. — Сколько пришло? — Никого, все заняты.
Видите? Здесь none вообще без глагола. Так часто говорят. Это коротко, ясно и без мук выбора.
Так что запомните главное: none не кусается, если знать, на что оно смотрит. Смотрите на существительное после of — и всё встанет на свои места.
Удачи Вам в этом нелёгком, но увлекательном деле. А если вдруг запутаетесь, вспомните: в сомнениях выбирайте единственное число — оно всегда будет формально правильным. Остальное — дело вкуса и ситуации. 😉
Поддержать наш канал вы можете по ссылке.
Подписывайтесь на нас в телеграм!