Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене

ТРАГЕДИЯ О ЗЕЛЁНОМ ЛИСТЕ, ИЛИ РОКОВЫЕ КАПЛИ

Действующие лица:
САДОВНИК — смертный, чье сердце переполнено любовью и гордыней.
РОСТОК — невинное создание, пленник глиняной темницы.
ХОР — глас судьбы и агрономической мудрости.
Оглавление

Действующие лица:

САДОВНИК — смертный, чье сердце переполнено любовью и гордыней.

РОСТОК — невинное создание, пленник глиняной темницы.

ХОР — глас судьбы и агрономической мудрости.

Место действия: Подоконник в комнате, где свет горит, но где правит бал слепой случай.

***

ПРОЛОГ

(Выходит ХОР)

ХОР

О, зритель! Взгляни на горшок сей простой,

Где дремлет росток, обреченный на бой.

Садовник, чье сердце полно любви,

Станет убийцей в своей же крови.

Вода — это жизнь, но вода — это яд,

Когда не ведаешь тайных преград.

Внемлите ж законам, что начертал рок,

Дабы не пал ваш фикус на бок!

***

АКТ ПЕРВЫЙ. Утопление в любви (О пагубе перелива)

-2

(САДОВНИК стоит над РОСТКОМ с тяжелым медным кувшином. Глаза его горят безумной нежностью.)

САДОВНИК

Пей, мой младенец! Пей, услада взора!

Я напою тебя до самых недр,

Дабы ты рос, на зависть всем дворам!

(Льет воду без счета, пока она не хлынет через край.)

ХОР (в сторону)

О, фатальная нежность! О, слепота влюбленных!

Рука, что желает добра, творит потоп.

Но корень, бедняга, в болоте взывает к небесам,

Лишенный воздуха, он задыхается в плену.

Черная гниль, как предательский кинжал,

Уже точит основу его бытия.

Запомни, смертный: меж поливами персть должна сохнуть!
Ибо от избытка любви умирают невинные,
А корни, сгнившие во мраке, не воскресит ни один эликсир.

***

АКТ ВТОРОЙ. Пустыня забвения (О засухе)

-3

(Прошли дни. САДОВНИК, поглощенный мирскими заботами, не смотрит на горшок. ЛИСТЬЯ РОСТКА хрустят, как старый пергамент.)

ХОР

Но берегись, о нерадивый страж, и обратной беды!

Когда кувшин твой пуст, а память коротка,

Лист зеленеющий желтеет и скукожится,

Подобно старцу на смертном одре.

Земля трескается, как сердце матери, потерявшей дитя,

Отталкивая влагу, словно заклятого врага.

Не дай праху стать уделом твоего питомца!
Едва верхний слой побелеет от жажды —
Немедли омыть его живительной влагой,
Но не топи, дабы не навлечь беду иную!

***

АКТ ТРЕТИЙ. ФГнев Гелиоса (О поливе в полдень)

-4

(Полдень. Око небесное пылает нещадно. САДОВНИК, желая освежить листву, брызжет на нее из пульверизатора.)

САДОВНИК

Омойся, прекрасная, в лучах зенита!

ХОР (в ужасе закрывает лицо плащом)

Безумец! Останови десницу свою!

Капля, что на листе повисла,

Станет линзой, что выжжет нежную плоть!

О, эти черные пятна, как клеймо позора

На челе девы, не знавшей греха!

Солнце, соединившись с водою,

Устроит пир огненный на зеленых равнинах.

Поливай лишь на закате или на заре,
Дабы не навлечь огонь на головы нежных!

***

АКТ ЧЕТВЕРТЫЙ. Пророчество Перста (Как узнать меру)

-5

(САДОВНИК в смятении. Он не знает, когда пришла пора.)

САДОВНИК

О, небеса! Как узнать волю рока?

Не слушай шепота листвы, не верь глазам своим!

Скажи, как мне не стать ни палачом, ни слепцом?

ХОР

Опустись на колени, о гордец,

И вонзи перст свой в персть на два сустава!

Коль сухо в глубине — неси кувшин, ибо время пришло!

Коль влажно и холодно — отступись, безумец, и не греши!

Твой палец — вот единственный оракул,

Что разделит жизнь и небытие.

***

АКТ ПЯТЫЙ. Ледяной поцелуй смерти (О пагубе холодной воды)

-6

(САДОВНИК, изнемогая от летнего зноя, хватает кувшин с ледяной водой, лишь только что взятой из студеных недр колодца.)

САДОВНИК

Пей, мой страдалец! Вода чиста и холодна,

Как слеза девы, оплакивающей утрату!

Она мгновенно охладит твои корни

И спасет от полуденного марева!

ХОР (в ужасе простирает руки, словно отгоняя злой рок)

Останови десницу, о слепец!

Ты несешь не влагу, а кинжал из льда!

Корни, что нежатся в тепле земных недр,

От такого удара впадут в мертвое оцепененье.

Это не спасение, это дыхание зимы средь знойного лета!

Сок в жилах листвы стынет, как кровь убитого,

И сосуды их лопаются от шока нестерпимого.

Внемли же истине, начертанной на скрижалях Флоры:
Вода не должна быть холоднее воздуха, что дышит в комнате!
Дай ей отстояться, дай ей согреться в сосуде,
Дабы не учинить растению зиму в его собственном доме.
Ибо шок от стужи страшнее самой засухи,
А мертвые корни не отогреть даже в объятиях самого Гелиоса!

***

АКТ ШЕСТОЙ. Врата Спасения (О дренаже)

-7

(САДОВНИК берет горшок, но замечает, что на дне его нет отверстий.)

ХОР

И да будет на дне сосуда твоего отверстие!

Ибо вода, что не имеет выхода, становится ядом.

Керамзит иль камни на дне — вот паром,

Что уводит душу от Стикса заболоченной погибели.

Без дренажа любовь твоя станет могилой,

А горшок без дыр — гробом для зелени.

***

ЭПИЛОГ

-8

(Выходит ХОР. На фоне — увядший лист, лежащий на подоконнике, как мертвый Гамлет.)

ХОР

Так помни же, смертный, закон суровый:

Вода — это жизнь, но вода — это смерть.

Мера во всем — вот добродетель мудреца.

Тот, кто знает, когда отнять кувшин,

Тот сохранит сад свой в веках.

Иначе траурный венок из сухих побегов

Украсит твой подоконник до скончания дней.

О, жалкий удел незнания!

Учите правила, дабы не плакать над глиной.

Занавес. Слышен лишь тихий шелест высохших листьев.