Якоб ван Марлант (ок. 1230 — ок. 1288, Дамме, Фландрия) - фламандский поэт XIII века, один из ключевых представителей средневековой голландской литературы.
Примерно в 1261 году ван Марлант служил кистером (звонарём) в церкви Сен‑Мартен возле залива Марлант и взял второе имя по названию залива. Ван Марлант начал литературную деятельность в 1260‑х годах. Он писал на старофранцузском и средненидерландском языках, в значительной мере способствуя становлению последнего как литературного.
«Цветы природы» (Van der Naturen Bloeme, ок. 1262–1266) — вольный перевод 12‑томного естественно‑научного трактата Томаса ван Кантимпре. Описывает: человека; животных; птиц; рыб и морских существ; рептилий; насекомых; деревья и травы; источники; драгоценные камни и металлы. Статьи расположены почти в алфавитном порядке (по латинским названиям).
Память: в Дамме установлен памятник Якобу ван Марланту. В 1839 году культурно‑просветительское общество Société d’émulation de Bruges пыталось найти место его захоронения, но безуспешно.
Трактат Якоба ван Марланта «Цветы природы» (Van der Naturen Bloeme / Der naturen bloeme), около 1262–1266 годов (иногда указывают 1270 год)., язык нидерландский. vk.com/album-40445946_15902082
Трактат представляет собой вольный перевод и адаптацию 12‑томного труда «О природе вещей» (De natura rerum) брабантского философа и богослова Томаса ван Кантимпре, состоит из 13 книг, содержат около 460 миниатюр,находится в Национальной библиотеке Нидерландов
Кухня Фландрии формировалась под влиянием исторических событий, географического положения и культурных связей с соседними странами. В древности на территории современной Фландрии жили кельтские племена белгов, которые внесли вклад в рацион: они разводили птиц (кур и гусей), производили медовуху и пиво. В галло-римский период (после завоевания территории Цезарем в 54 году до н. э.) появились новые продукты, например, оливковое масло, а также распространилось употребление пресноводной рыбы (угоря, щуки, форели).
В Средние века после падения Западной Римской империи на территорию пришли франки и германцы. Они сохранили некоторые традиции, но отказались от других, например, от рыбного соуса. Предпочтение отдавалось сливочному маслу вместо оливкового и элю вместо вина.
Важную роль сыграла церковь: после крещения франков в V веке она начала влиять на кулинарные традиции.
В XIII–XV веках фламандские города (Брюгге, Антверпен, Гент) стали крупными торговыми центрами Европы. Сюда привозили специи из Индии и экзотические фрукты из тёплых стран. Это расширило ассортимент блюд, и в это же время стало уделяться больше внимания сервировке и подаче.
Waterzooi (ватерзой) — традиционное бельгийское блюдо, классическое для кухни Фландрии. Это похлёбка или рагу из курицы или рыбы, тушёных в ароматном бульоне с добавлением овощей. Название происходит от фламандских слов, означающих «вода» и «варить», что отражает суть блюда — медленное приготовление ингредиентов в жидкости.
Waterzooi зародился в средневековом Генте (Фландрия) в XIII–XIV веках. Изначально это было простое крестьянское блюдо, которое готовили из доступных ингредиентов — пресноводной рыбы, выловленной в местных реках и каналах (например, угря, окуня, щуки, налима). Рыба в изобилии водилась в реках Лее и Шельде, а также в каналах и рвах вокруг города. К XVI веку блюдо вышло за рамки крестьянского стола и стало известно при дворе.
филе рыбы — 150 г;
мидии — 70 г;
бульон рыбный — 1 л;
картофель — 1 шт.;
морковь — 1 шт.;
сельдерей корневой — 100 г;
лук-порей — 1 шт.;
сливки — 250 мл;
желток — 1 шт.;
сок лимонный — 1 ст. л.;
масло сливочное — 30 г;
петрушка — 10 г;
соль — по вкусу;
перец чёрный молотый — по вкусу.
Приготовить рыбный бульон заранее и процедить его. В горячий бульон выложить нарезанный кубиком картофель. Сельдерей и морковь нарезать брусочками.
Обжарить сельдерей и морковь в сковороде с добавлением сливочного масла 3 минуты. Затем добавить нарезанный полукольцами лук-порей и готовить овощи ещё 5 минут.
Переложить обжаренные овощи в бульон. Варить суп до готовности картофеля, примерно 15 минут. Выложить нарезанное порционными кусочками рыбное филе и мидии. Готовить суп с овощами ещё 10 минут.
В миску влить сливки, добавить яичный желток, лимонный сок и 1 половник горячего бульона. Хорошо взбить венчиком до получения гладкой массы. Влить сливочную массу в суп и немного перемешать .
Stoofvlees (также встречается название stoverij) — традиционное фламандское рагу, традиционное блюдо бельгийской кухни, особенно популярное в северной части страны — Фландрии. Точное время появления блюда неизвестно. Некоторые источники относят его к средневековым временам, другие — к более позднему периоду или связывают с городом Антверпен. Использование пива в кулинарии в Нидерландах восходит к Тёмным векам, что было связано с низким качеством колодезной воды из-за обильных осадков. Пиво стало альтернативой вину или воде, размягчая мясные волокна и придавая блюду глубину вкуса, сладость и аромат.
1 кг говядины;
50–100 г бекона;
2 небольшие луковицы или лук-порей;
2 кусочка чёрного хлеба;
2 ст. ложки коричневого сахара или желе из красной смородины;
2 ст. ложки горчицы;
1 бутылка тёмного пива (желательно бельгийского);
1 ст. ложка уксуса;
1 ст. ложка муки;
масло для жарки;
2 шт. гвоздики или тимьян;
1 лист лаврушки.
Мясо помыть и нарезать, бекон нарезать полосками. Лук нарезать полукольцами, лук-порей — колечками.Бекон обжарить на сковородке до прозрачности. Добавить к бекону мясо и обжарить до румяной корочки.
Выложить мясо в сотейник. Добавить в сковородку масло и обжаривать лук. Когда лук станет золотистым, засыпать его мукой и тщательно перемешать. Добавить пиво, снова перемешать и отправить к мясу.Добавить сахар или желе, гвоздику или тимьян, лавровый лист, уксус, посолить.
Закрыть крышкой и тушить на среднем огне 30 минут.
Смазать кусочки хлеба горчицей и утопить их в густом соусе.
Снова накрыть крышкой и тушить на медленном огне 1,5 часа, периодически помешивая. Можно и дольше, всё зависит от мяса.