Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене
MAX67 - Хранитель Истории

Журналист. И снова в дорогу.

Все описанные события и персонажи вымышлены. Любые сходства с реальными событиями случайны. Авиалайнер сотрясла череда толчков: сначала он резко покачнулся в одну сторону, и тут же его повело в другую. По проходу салона скользнула стюардесса, и на её губах застыла стандартная, дежурно-натянутая улыбка, пока она обводила взглядом ряды, проверяя, надёжно ли защёлкнуты ремни безопасности. Пассажиры, вжавшись в кресла, затихли: чьи-то пальцы нервно сжимали подлокотники до побелевших костяшек, а чьи-то губы едва заметно шевелились в беззвучной молитве. Лайнер внезапно провалился в воздушную яму, и в салоне на краткий миг повисло обманчивое ощущение невесомости. Гул турбин изменил свою тональность, и весь мир за стёклами иллюминаторов обратился в размытое золото вперемешку с глубокими тенями. Где-то далеко внизу пробуждался Тонконтин, ещё укутанный в молочную предрассветную дымку, которую уже начинали подсвечивать снизу первые, робкие лучи солнца. Самолёт всё так же неумолимо снижался, не пе

Все описанные события и персонажи вымышлены. Любые сходства с реальными событиями случайны.

Авиалайнер сотрясла череда толчков: сначала он резко покачнулся в одну сторону, и тут же его повело в другую. По проходу салона скользнула стюардесса, и на её губах застыла стандартная, дежурно-натянутая улыбка, пока она обводила взглядом ряды, проверяя, надёжно ли защёлкнуты ремни безопасности. Пассажиры, вжавшись в кресла, затихли: чьи-то пальцы нервно сжимали подлокотники до побелевших костяшек, а чьи-то губы едва заметно шевелились в беззвучной молитве. Лайнер внезапно провалился в воздушную яму, и в салоне на краткий миг повисло обманчивое ощущение невесомости.

Гул турбин изменил свою тональность, и весь мир за стёклами иллюминаторов обратился в размытое золото вперемешку с глубокими тенями. Где-то далеко внизу пробуждался Тонконтин, ещё укутанный в молочную предрассветную дымку, которую уже начинали подсвечивать снизу первые, робкие лучи солнца.

Самолёт всё так же неумолимо снижался, не переставая при этом раскачиваться, а затем рывком лёг на левое крыло. За иллюминаторами вихрем пронеслась каменистая вершина, покрытая редким, искорёженным лесом и чахлыми кустами. Железная птица, выровнявшись на мгновение, резко спикировала вниз, но тут же, словно споткнувшись о воздух, подпрыгнула вновь. Гул турбин мгновенно перерос в натужный, надсадный рёв, который, казалось, вот-вот готов был сорваться в нечеловеческий визг. В салоне послышался чей-то судорожный выдох, ему вторил сдавленный всхлип, а кто-то торопливо осенил себя крестным знамением.

На секунду в иллюминаторах блеснул влажный от утренней росы бетон взлётно-посадочной полосы. Машина теперь снижалась уже увереннее, хотя и продолжала будто проседать на хвост. Перед глазами промелькнули красные черепичные крыши крошечных домиков, острый шпиль церкви и струйки дыма от утренних костров на ближайших склонах. Шасси с оглушительным грохотом врезались в бетонное покрытие, двигатели взвыли на предельно высокой ноте, и авиалайнер на огромной скорости понёсся по до опасного короткой полосе.

Пробежав весь путь, самолёт замер на самом её краю, медленно, словно нехотя, развернулся и, подкатив к трёхэтажному зданию с диспетчерской вышкой, в последний раз качнулся и остановился. Рассвет окончательно вступил в свои права, и золотистый свет, пробиваясь сквозь стёкла иллюминаторов, залил внутренность салона. На лицах пассажиров застыла сложная смесь из растерянности, огромной радости и благодарности. Стюардесса, на лице которой теперь играла уже совершенно искренняя, тёплая улыбка, вновь прошла по салону. Гул двигателей стих, дверь распахнулась, впуская внутрь ещё прохладный, бодрящий воздух, и к борту подали трап. Прибывшие заспешили покидать салон.

Андрей, обернувшись, посмотрел назад, на сидящих там Мари и Молчуна. Женщина всё ещё судорожно, до побелевших костяшек, сжимала руку своего спутника, а на лице самого Молчуна проступила неестественная бледность. Андрей спросил, живы ли они. В ответ Молчун, беззлобно, но тяжело выдохнув, послал его к чёрту.

Подхватив свои кофры и попрощавшись с бортпроводниками, журналисты вышли на трап. Воздух тут же наполнился густой смесью запахов: утренней свежести, влажной земли и едкого топлива. Улыбаясь и щурясь под лучами пока ещё ласкового солнца, пассажиры спешно скрылись в здании аэропорта.

Пройдя все положенные формальности, журналисты пересекли зал прилёта и вышли на перрон. Спустя считанные минуты взятое такси уже стремительно неслось по шоссе, увозя их в отель под названием «Honduras Maya».

Оказавшись в отеле, Андрей проследовал в кафе, расположенное на втором этаже. Заняв столик, он сделал заказ: попросил чашку кофе, свежие газеты и сразу же закурил. Через пару минут официант уже ставил перед ним на блюдце чашку с тёмным напитком, покрытым бархатистой пенкой, а рядом положил стопку местных газет. Затянувшись дымом, Андрей развернул «La Prensa». В глаза бросились строки о том, что, как сообщают официальные лица администрации Рейгана, каждый советский корабль, который в ближайшие недели войдёт в воды Центральной Америки, неминуемо встретится с кораблём Военно-морских сил США. Отмечалось, что это связано с проведением масштабных манёвров в Карибском бассейне, и в некоторых случаях американские корабли будут останавливать советские суда для проведения досмотра.

В этот момент на веранду кафе вошли Грегори, Уин и Мари. Пройдя к его столику, они расселись. Андрей, сложив газету, бросил её на стол и жестом подозвал официанта. Спустя короткое время на столе появились ещё три чашки с кофе. Грегори, закуривая, поинтересовался содержанием новостей. Андрей пояснил, что их бравые вояки решили накалить обстановку и намерены досматривать русские корабли, находящиеся в Карибском море. Грегори, потирая подбородок, выразил сомнение в здравости рассудка их президента и предположил, что тот, видимо, решил, что повторение Карибского кризиса пойдёт миру на пользу. Андрей, разведя руками, извинился и заметил, что ему неведомо, чем думает их президент. Поморщившись, Уин добавил, что иногда и вовсе возникает ощущение, что Рейган не думает вовсе, а брякает всё, что в голову взбредёт, хотя наверняка должен понимать, что русские не позволят досматривать свои суда.

Грегори же, прервав этот обмен мнениями, перевёл разговор в практическое русло. Он заявил, что действия русских станут известны скоро, а его куда больше волнует вопрос, что будут делать они сами. Он посмотрел на присутствующих и спросил, звонил ли Пол Бермудесу. Андрей, сделав глоток кофе, ответил, что Команданте 3-80 сейчас в отъезде, и где он находится и когда вернётся — совершенно неизвестно. Он попросил ответившего на звонок лишь передать полковнику, что звонил Пол. Связи с Мароном у них также нет.

Уин со смехом предположил, что выходит холостой заезд и Молчун будет очень сильно ругаться после всего того ужаса, что они пережили при посадке. Андрей, обведя взглядом друзей, спросил, где они, собственно, потеряли их товарища. Грегори, отхлебнув кофе, пояснил, что тот отправился на поиски их юного друга.

Задумавшись, Андрей произнёс, что если в ближайшие дни Бермудес так и не объявится, у них останется лишь один запасной вариант. Он обратился к Мари с вопросом, сохранила ли она адрес, который оставлял Флей. Женщина с готовностью подтвердила это. Андрей удовлетворённо кивнул, одобрив это, и предложил решить вопрос с обедом: поесть ли сейчас или всё же дождаться Молчуна. Мари, улыбнувшись, заметила, что если тот найдёт Марко, то вернётся отнюдь не скоро. Уин, поднимая руку, с уверенностью добавил, что Молчун мальчишку непременно отыщет.

*****

Ближе к вечеру Андрей, выйдя из лифта на десятом этаже, поднялся по широкой лестнице, что вела на крышу отеля, и остановился, внимательно осматриваясь. По небесному своду уже разлилось огненное зарево заката. Под широкими полотняными тентами за столиками сидели посетители. Боковым зрением он уловил движение, и тут же раздался голос, желающий ему доброго вечера. Это был молодой администратор, чьё лицо озаряла дежурная улыбка. Андрей попросил столик на пятерых, и администратор, со словами «прошу, сеньор», указал рукой направление и повёл его по проходу. Он остановился у круглого стола, стоящего у самого стеклянного ограждения, за которым открывался захватывающий вид на город. Опустившись в плетёное кресло, Андрей попросил чашку кофе и закурил. Администратор с поклоном удалился. Спустя минуту смуглолицый официант в чёрных брюках, белой рубашке и белых перчатках поставил перед ним чашку с тёмным напитком и, чуть поклонившись, отошёл. Андрей, пригубив кофе, удовлетворённо качнул головой, глядя на город, постепенно погружающийся во тьму.

Вскоре в ресторане появились остальные: американцы и Мари. Андрей поднялся из-за стола, встречая друзей. Молчун с довольным выражением лица помог женщине сесть и опустился в кресло рядом. Андрей со смехом поинтересовался, отчего тот так цветёт и пахнет. Молчун многозначительно посмотрел на сидящих за столом и сообщил, что отыскал Марко, после чего они отправились гулять; он кое-что прикупил мальчишке, а затем они зашли в одно маленькое кафе.

Грегори, смеясь, перебил его, заявив, что довольная физиономия их друга ни черта не говорит о том, кого же именно он встретил, так как тому, видите ли, не хочется повторяться. Грегори попросил его не тянуть. Молчун, потирая руки, первым делом заявил, что для начала необходимо заказать ужин, так как ему очень хочется жрать, и кивнул официанту. Когда тот мгновенно оказался рядом, он сделал заказ: бутылочку «Ron Abuelo» и «Carne asada». Как только официант удалился, Андрей, смеясь, заметил, что у него создаётся ощущение, будто Молчун выиграл в лотерею, и спросил, кого же он всё-таки встретил. Молчун победоносно посмотрел на друзей и назвал имя: Джордж Лодер. Андрей, усмехнувшись, спросил, что это ещё за хрен. Молчун фыркнул и назвал его деревенщиной. Мари, чуть прищурившись, тут же спросила, выходит ли, что и она таковая. Молчун, погладив женщину по руке, поспешил заверить, что она и подумать такого не могла, а это определение относится исключительно к их ирландскому другу.

Откинувшись на спинку кресла, Молчун с улыбкой на губах пустился в разъяснения. Он рассказал, что Джордж Лодер — это человек номер два в бюро генерального инспектора ЦРУ, своего рода «домашний сторожевой пёс». Он принадлежит к первому поколению оперативных сотрудников отдела по проведению тайных акций, начал свою работу ещё в пятидесятых, и за его плечами чуть больше тридцати лет службы в агентстве, а также учёная степень по юриспруденции. Кроме того, с недавних пор Лодер является ещё и заместителем директора ЦРУ по связям с общественностью. Андрей, фыркнув, заметил, что это, должно быть, ценный кадр, и поинтересовался, что же он делает в Гондурасе.

В этот момент официант принёс на стол тёмную бутылку и пять бокалов, после чего удалился. Молчун открыл бутылку и разлил напиток по бокалам, пояснив, что Лодер прибыл с инспекцией. Андрей уточнил, значит ли это, что Кейси решил провести проверку того, как тратятся выделяемые ЦРУ деньги. Молчун, пригубив напиток и пожевав губами, ответил, что это не совсем так. Он пояснил, что сандинисты действительно продолжают поставлять оружие в Сальвадор. Пару месяцев назад армии Гондураса и Сальвадора провели совместную операцию, и им удалось обнаружить на границе несколько складов с вооружением и боеприпасами. Так вот, Лодер прибыл, чтобы лично ознакомиться с захваченным оружием и провести пресс-конференцию с участием представителей иностранной прессы.

Андрей, смеясь и покачивая головой, высказал мнение, что ЦРУ в очередной раз решило продемонстрировать старые винтовки и советские автоматы, собранные по всему миру, но подаваемые как якобы поставленные кубинцами. Молчун напомнил, что Рейгану необходимо оправдать выделение финансовой помощи контрас. Через месяц конгресс вернётся к этому вопросу, и вовсе не факт, что поддержка так называемых «борцов за свободу» будет продолжена. Андрей, махнув рукой, согласился, что это всё понятно, но задал главный вопрос: какая им-то польза от того, что Лодер сейчас в Гондурасе? В ответ Молчун сообщил отличную новость: пресс-конференция состоится уже завтра, и на ней будет присутствовать как военно-политическое руководство FDN, так и руководитель проекта «Никарагуа». Андрей просиял и уточнил, где будет проходить мероприятие. Молчун ответил, что в здании Департамента печати, и что с капитаном уже всё решено: их встретят и проводят прямо в зал. Андрей с восхищением посмотрел на друзей и со смехом заметил, что вот как работать надо.

В эту минуту к их столику вновь подошёл официант. Он расставил тарелки с аппетитным запечённым мясом, свежими овощами и лепёшками. Молчун, окинув довольным взглядом расставленные блюда, расплылся в улыбке.

Полную версию и другие произведения читайте на Boosty, подписка платная всего 130 рублей месяц.

На площадке Author Today можно приобрести и скачать в формате FB2 электронные книги: «Пикси», «По прозвищу Змей», «Серж» (6 книг), «Сашка» (пока 7 книг).