И там, по слову шастр, совершены были многие священные деяния.
Свершились обряды джьётиштома и аюши, и установлена была атиратра.
Затем, в составе того великого жертвоприношения, свершены были Абхиджит и Вишваджит, а также Апторьяма.
[1] Тогда царь пожаловал адхварью сторону восточную — край изобильный.
Хотару же, дал он сторону западную.
Брахману досталась сторона южная, а удгатару — северная.
Сию землю даровал тогда жрецам царь, свой род возвышающий.
И все жрецы молвили ему в ответ: «Ныне ты от греха свободен!
Лишь ты один достоин владеть сей процветающей землёй.
Не нужно нам владений земных, ибо не способны мы к управлению.
Лишь в изучении Вед и в свершении обрядов искусны мы, о царь, а не в правлении.
О лучший из мужей, предложи же нам иное воздаяние, землю сию заменив».
Выслушав речь их, царь воздаяние иное даровал.
[2] Десять сотен тысяч коров и десять коти золота, серебра же вчетверо больше того дал он им.
И все они дары сообща приняли.
Великому Ришьяшринге и разумному Васиштхе, надлежащий раздел свершив.
Затем, в глубокой сосредоточенности, поднёс царь злато брахманам, приблизившимся с почтением.
Золота — сотни крор! — на преуспеяние и славу династии своей.
И когда все дары были принесены, излилось от жертвы всеобщее благо (шреяс):
[3] Для нищих, для страждущих, для лишённых крова и обременённых семьями;
для жён, чьи супруги-воины пали, для дряхлых стариков, для матерей с малыми детьми;
для душой раздавленных, для нищих, для изгнанников в чужих краях живущих;
для тех, чьи тела иссушены недугом, и для жаждущих врачевания великого…
И все, чьи умы были удручены, узрели сияние того блага и исполнились радости.
И, глубоко обрадованные, возгласили они в ответ.
И обрёл царь, по свершении жертвы высшей, путь на небеса, стезю, для царей земных нелёгкую, — и сердце его преисполнилось радости.
После же сего царь Дашаратха слово молвил Ришьяшринге.
Примечания
[1] Раздача земель — обязательная часть жертвоприношения (дакшина). Отказ брахманов — не скромность, а соблюдение дхармы: приняв власть, они нарушили бы миропорядок (ṛta). Их просьба о «ином воздаянии» корректирует форму дара, сохраняя его суть.
[2] Скот, серебро и золото — не подарки, а механизм преобразования материального богатства в ритуальную «заслугу» (puṇya), обеспечивающую процветание династии. Финальное подношение золота «приблизившимся с почтением» (prasarpaka) — высшая, сакральная форма этого обмена.
[3] Развёрнутый перечень страдальцев, для которых «излилось благо», — это ритуальная декларация, enumeratio, охватывающая все формы уязвимости в идеальном царстве: социальную, семейную, физическую, психическую, возрастную. Ключевой момент заключается в том, что это благо проявляется после того, как все дары принесены, и особенно — после финального сакрального инвестирования (золото прасарпакам).
[4] Состояние царя — кульминация: «радостный ум» (suprītamanāḥ) — знак ритуальной успешности, «путь на небеса» —конкретная теологическая цель, конечная награда за совершение величайшего из обрядов. Обращение к Ришьяшринге переводит космический триумф в личную драму — просьбу о наследнике.