? C этим всё ясно: его сняли. С другим — очень коротко: хз. У слова такая биография, будто оно само всю жизнь тусовалось с подозрительными типами и теперь путается в показаниях. Начнём с английского dude. Сейчас это что-то вроде «чувак», «парень», «бро». Но в конце XIX века dude был не расслабленным мужиком, а городским пижоном. В 1883 году в Нью-Йорке слово резко вошло в моду после сатирического стихотворения публициста Роберта Сейла Хилла. Там высмеивали бездельника-франта: жилеточка, усики, важный вид, хрупкое эго и уверенность, что мир создан для его красивого выхода из кофейни. То есть изначально dude был не «бро, как дела», а скорее «смотрите, какой нарядный бесполезный щегол». Потом слово уехало на Дикий Запад. Там dude стали называть городского залётного: приехал на ранчо, шляпу купил, лошадь увидел, уже почти ковбой, только без навыков, зато с претензией. Отсюда, кстати, dude ranch — ранчо для туристов, которые хотят побыть ковбоями без лишнего контакта с реальностью. С