После всего, что произошло, в комнате воцарилась тишина. Ни звука, ни шороха.
- Где мой конь? - хмуро спросила Земфира, сверкнув глазами в сторону юноши.
- Ты что, хочешь уехать? - немного растерянно спросил он.
- А тебя это удивляет? - усмехнулась Земфира, и её взгляд тотчас стал лукавым: - Я скоро вернусь дорогой мой супруг, - игривым тоном продолжила она, - а чтобы ты не скучал без меня, съезди пока домой и приготовь денежки. Надеюсь, эта хижина - не твой настоящий дом? И ты не так беден, как мышь в мечети?
- Мышь в мечети? Интересное сравнение, - расплылся в улыбке юноша и с вызовом продолжил: - а если я тебя не отпущу?
- Да кто тебя спрашивать будет! - дерзко ответила Земфира, подошла к двери и лихо пнула её ногой, но тут же вскрикнула от б_оли и схватилась за ногу. Тяжёлая створка даже не шелохнулась, а позади раздался весёлый смех.
- Посмейся мне ещё! - зло бросила она через плечо, замахнувшись саблей. Другой рукой она дёрнула дверь, та, наконец, открылась, и Земфира с гордо поднятой головой вышла, но быстро вернулась обратно.
- Что, передумала? - в голосе парня звучала явная насмешка.
- Подожди смеяться, лучше посмотри в окно, - с нарастающим волнением ответила Земфира, и её рука крепко сжала эфес сабли.
- И что же там такого интересного? – он повернулся к окну, и его лицо мгновенно стало серьёзным. Ответа на свой вопрос он не услышал, но увидел. Вдалеке по пологому склону в сторону их избушки двигалась группа из пяти, а то и больше человек в тёмных одеждах. Солнечные лучи, мелькая в листве, не давали понять, что скрывалось на их лбах - тени или чёрные повязки.
- О, Аллах! Сколько же их! Кажется, сейчас здесь будет жарко, - прошептала Земфира, покусывая губу.
Юноша мгновенно взял её за руку.
- Возможно. Но не для тебя. Идём, я выведу тебя через тайный ход, посажу на коня, и ты ускачешь домой.
- А ты? - выдернув руку, тревожно спросила она.
- А мне придётся остаться и погреться, - усмехнулся он и коснулся рукой ножен на поясе.
- Ты серьёзно? Один против всех? Это безумие! Поехали со мной, мы быстро найдём помощь и вернёмся.
- Пока мы поедем за поддержкой, они исчезнут. Они мастера маскировки, и я не могу этого допустить. Я давно их выслеживаю.
- Значит, ты их знаешь? И вместо того, чтобы доложить султану Сулейману, ты решил проявить героизм и разобраться сам? Ты действуешь опрометчиво. Это же враги, их нужно уничтожить, пока они не причинили вреда Османскому государству... - возмущённо начала Земфира, но юноша жестом призвал её к молчанию.
- Ты будешь меня учить? Ты мало что понимаешь. Да кто ты вообще такая? Может, ты одна из них? Притворяешься верной подданной, а сама добываешь для этих врагов важные сведения?
- Ну ты и глупец! По-твоему, я уб_ила своих же там, возле кареты, чтобы спасти твою невесту? И сейчас стою здесь с тобой, вместо того чтобы...
- Всё, хватит, я понял, - прервал её парень, - не знаю, кто ты, но на предателя ты не похожа.
- И за это спасибо, уважаемый...- Земфире не дал договорить раздавшийся совсем рядом грубый говор, треск сухих веток под ногами и тяжёлые шаги.
- Ну что, дождалась? Поздно уже бежать, они совсем близко. Готовься к схватке. Но учти, я тебя защищать не смогу, так что спасайся, как знаешь.
- Не волнуйся, я справлюсь. Мне не впервой, ты же видел, как я в лесу с ними разобралась. И вот ещё что: один бандит должен остаться в живых! Понял? Он нужен как свидетель! - решительно заявила Земфира.
- Слушаюсь, командир, - с иронией усмехнулся молодой человек, - вижу, ты в этом толк знаешь. Как тебя зовут? В бою это важно, раз мы на одной стороне.
- Меня зовут Земфира, - ответила девушка, укладывая волосы в тугой узел и поглядывая в окно, - а тебя как?
- Я Мурад, - покосился он на неё, - у тебя необычное имя для этих мест, но мне кажется, я его уже слышал.
- Зато твоё обыкновенное. Кругом одни Мурады. Мурад - так зовут нашего конюха, о котором ты недавно говорил, - рассмеялась она, но, услышав ржание своего коня, вмиг стала серьёзной. Она быстро выглянула в окно, ругнулась и, бросив: "Сейчас я вам покажу, как трогать мою лошадь!", выскочила за дверь.
Мурад, выхватив саблю из ножен, последовал за ней.
Словно молния, Земфира выскочила из-за двери, её сабля, сверкнув, описала смертоносную дугу, и два бандита, застигнутые врасплох, тут же рухнули на землю.
Остальные, ошеломлённые внезапностью нападения, на мгновение замерли.
- Чего встали? Не видите - это девчонка! Вперёд! - рявкнул один из них своим дружкам, те быстро пришли в себя и с алчным блеском в глазах бросились в атаку.
Но тут неожиданно для них появился Мурад, вытащил из ножен свою саблю, рассёк ею воздух и с яростью ринулся в бой.
Земфира, вдохновлённая силой и ловкостью напарника, не теряя ни секунды, тут же закружилась в схватке. Её сабля, лёгкая и смер_тоносная, находила бреши в обороне врагов, её движения были отточены до совершенства. Она отбивала удары и проворно уклонялась от выпадов.
Схватка была жестокой и стремительной, каждый миг мог стать последним.
В один момент Мураду удалось увернуться от опасного удара, схватить одного из нападавших за руку и, используя ловкий приём, бросить на землю.
Земфира тут же прикрыла спину юноши и точным ударом сразила другого врага. Мурад, искусно развернувшись в прыжке, обрушил саблю на ещё одного бандита.
Один за другим враги падали, вскоре их крики совсем оборвались, и вокруг застыла тишина.
Слаженность и отвага Земфиры и Мурада взяли верх.
Оставшийся в живых налётчик, дрожа всем телом, прижал руки к земле и наблюдал за происходящим, в его глазах уже не было ни капли прежней смелости - лишь страх и осознание неизбежного.
Земфира и Мурад, тяжело дыша, стояли над поверженными врагами, и их глаза сверкали огнём победы.
Земфира медленно опустила саблю и сделала шаг вперёд, к лежащему на земле бандиту.
- Сегодня ты останешься жив… чтобы рассказать губернатору о своих сообщниках. Мы отвезём тебя к нему, не вздумай бежать, мы тебя всё равно поймаем, но потом…твой конец будет страшным, - стараясь выровнять дыхание, произнесла она.
- Сколько вас ещё, говори! - Мурад тоже склонился над преступником и коснулся остриём сабли р_аны на его плече. Бандит дёрнулся и посмотрел на победителя глазами, полными уж_аса. - Говори! - повторил Мурад и нажал сильнее.
- Стой! Не надо! Я скажу! - выкрикнул ра_неный, - там, откуда мы пришли, осталось вдвое больше. Они будут ждать нас до вечернего намаза, мы должны были захватить лошадей в одном селении, но отвлеклись на карету, решили поживиться на свою голову, - с досадой сплюнул он.
- Мурад, нам надо поторопиться, - с напряжением в голосе сказала Земфира, - свяжи его, и поедем в Йозгат.
- Знаю, - ответил тот, - немного времени у нас есть. Идём в дом, нужно отдышаться, умыться. Посмотри на себя. Что скажет твой отец, когда увидит тебя такой? Не хватало ещё, чтобы и мне досталось от губернатора.
- Да уж…Мне точно не поздоровится, - пробормотала Земфира, оглядев себя, но тотчас с подозрением посмотрела на Мурада.
- Почему ты сказал про отца? Я не говорила тебе, кто он, - настороженно спросила она.
- Догадался, - ответил Мурад, - слышал, что у нового наместника есть дочь, которая суёт свой нос во всё, что её не касается, - усмехнулся он.
- Ты прав - я дочь нового губернатора Йозгата! - гордо вскинула голову Земфира, - и да будет тебе известно, что сам султан Сулейман велел мне помогать отцу. Поэтому я не сую свой нос, как ты изволил выразиться, а исполняю приказ повелителя!
- Ладно, не сердись, беру свои слова обратно. Сражалась ты действительно достойно, я даже залюбовался тобой.
- Надеюсь, ты говоришь искренне, а не льстишь мне, - слегка смутившись, ответила Земфира и пошла к дому, - где там у тебя вода?
- В коридоре, в бочке, а полотенца - в комоде. Только принеси мне сначала верёвку, выбери покрепче, - сказал Мурад и окинул взглядом лежащего на земле бандита.
Вскоре тот, крепко связанный по рукам и ногам, сидел в углу комнаты. А Мурад и Земфира расположились на низкой тахте.
- Я, оказывается, ра_нена, теперь не скроешь, попадёт мне от папы, - поморщилась девушка, придерживая оторванный рукав, по которому растеклось бурое пятно.
- Да, досталось тебе, - покачал головой Мурад, - помочь?
- Я сама, - ответила она, - у тебя тоже кр_овь. Сейчас с собой разберусь и тебя перевяжу.
- Спасибо. Там есть чистые ткани, сейчас принесу, - Мурад встал, ушёл вглубь комнаты и вскоре вернулся, протягивая в руке большой спелый гранат. - Смотри, что я нашёл, - улыбнулся он, - сейчас почищу.
Земфира застыла, её взгляд, только что прикованный к сочному фрукту, медленно переместился на юношу.
- Прости, - произнёс он, с ухмылкой покачав головой, - но у тебя сейчас такие глаза... как две луны, большие и светлые. Очень красивые.
- Мурад... гранат... луна...- прошептала девушка, её голос был едва слышен, и она продолжала смотреть на него, не отрывая взгляда.
- Что с тобой? - спросил он с недоумением, - ты в порядке? У меня есть лекарства, я могу посмотреть...
- Подожди, не нужно лекарств, - остановила его Земфира, с трудом сглотнув, - скажи, кто твои родители? Как их зовут? Они живут здесь, с тобой?
Мурад насторожился.
- Почему ты спрашиваешь?
Не получив ответа, он продолжил:
- Нет, родители живут далеко отсюда. А я живу в одном селении, мой дом почти рядом. Там когда-то жила моя бабушка. Бабушка Богна. Отца зовут Вахид, он наместник Килии, это в Южной Бессарабии. А матушку зовут Эрзи. Да в чём дело, Земфира? Ты смотришь так, будто увидела привидение.
- Да, ты прав, я увидела привидение, и это ты. А я ведь тебя знаю, - медленно промолвила она.
- Послушай, вот и у меня такое чувство, будто я тебя уже видел когда-то, надо же, как бывает, - усмехнулся Мурад, - наваждение какое-то.
- Это не наваждение, мы с тобой и правда знакомы, - голос Земфиры прозвучал твёрдо.
- Что? Я не понял, объясни, пожалуйста, что ты имеешь в виду, - Мурад посмотрел на неё оценивающим взглядом.
- Ты был совсем крохой тогда, поэтому, наверное, и не помнишь, - начала говорить Земфира, и её голос стал тише, словно она вновь погрузилась в те далёкие, тревожные дни, - мой отец… он был тяжело ра_нен и оказался у вас в доме. Я тоже была совсем маленькой, и мне было так страшно. Я боялась, что он не выживет, что я останусь совсем одна. Я не могла отойти от него ни на шаг, боялась оставить его даже на мгновение. Взрослые пытались меня успокоить, разговаривали со мной. А потом, помню, подошёл мальчик. Он протянул мне гранат и сказал… сказал мне те самые слова, что ты только что сказал мне. Мне тогда стало очень … спокойно.
Много лет спустя, когда я уже была постарше, отец рассказал мне, что его спас лекарь управляющего Килией, господина Вахида. Папа всегда с такой теплотой вспоминал его.
И ещё… мне кажется, я помню твою маму. Она была очень красивой женщиной. У неё на руках была маленькая девочка…
Земфира тепло улыбнулась, словно перед её глазами вновь возник тот образ из прошлого.
- Невероятно…- прошептал Мурад, - да, моя мама очень красива, а малышка подросла, это моя сестра Вахиде. Так вот оно что! Значит, я всё-таки женился на тебе, - широко улыбнулся он и тотчас встретил недоумевающий взгляд Земфиры, - может, ты помнишь, я сказал тогда, что хотел бы видеть твои глаза всегда? Так вот, когда вы уехали, я заявил родителям, что найду тебя, и мы поженимся. Они, конечно, посмеялись, но согласились, чтобы не огорчать меня.
- О, Аллах! А моя бабушка…- сказала Земфира и замолчала.
- Что - твоя бабушка? - с любопытством посмотрел на неё Мурад.
- Моя бабушка недавно сказала мне, что я скоро выйду замуж.
- Неудивительно, тебе уже пора замуж, - окинул её взглядом с ног до головы Мурад.
- Тебе-то откуда это знать, тоже мне, знаток нашёлся, - усмехнулась Земфира, но в тоне её голоса послышались нотки лёгкой игривости.
Мурад присел на тахту, откинулся на мягкую спинку и продолжил наблюдать за девушкой. Улыбка не сходила с его лица, а в глазах мелькала искорка вызова.
Земфира же, делая вид, что полностью погружена в обработку своих р_ан, ловила себя на том, что её сердце бьётся чуть быстрее.
Неожиданно её взгляд резко взметнулся вверх, и она тут же встретилась с его глазами. В них было столько нежности, что у неё в груди разлилась приятная, но совершенно не знакомая ей истома.
- Всё, я заканчиваю, приготовься, сейчас я займусь тобой. Учти, будет бо_льно, - с притворной строгостью произнесла Земфира, и в её глазах заплясали смешинки.
Мурад закатил глаза, но улыбка не сходила с его лица.
- Ну давай, я жду твоих пы_ток, только не переусердствуй, а то придётся тебе приводить меня в чувство.
- Приведу, не беспокойся, рука у меня тяжёлая, - весело пообещала она, и они оба рассмеялись.
А в этот время в Йозгате сердце Бернардо разрывалось от тревоги. Его Земфира исчезла. Её не было ни в покоях, ни в саду, ни у озера, которое находилось неподалёку. Бернардо вскоре осенила нехорошая догадка, и он, охваченный паникой, собрал верных людей и помчался на поиски дочери.
Конница из десяти всадников скакала по дорогам, и впереди всех, словно грозный орёл, летел сам губернатор. Он ехал по своим владениям, и его взгляд метался по бескрайним просторам, надеясь увидеть хоть малейший знак.
На самой кромке дремучего леса, там, где деревья смыкались в непроходимую чащу, Бернардо резко натянул поводья, и его конь встал, как вкопанный. Одним движением, подняв руку, губернатор приказал всей коннице замереть. Лошади, до этого шедшие быстрым шагом, замедлились, переходя на неспешный шаг.
- Я слышу топот копыт, - произнёс Бернардо, вглядываясь вдаль, сквозь пышную листву.
Спустя пару минут из-за деревьев верхом на лошади выехала Земфира. Рядом с ней на другой лошади сидел молодой мужчина, который вёл за собой связанного человека.
- Господин Бернардо! Это она! Ваша дочь! - выкрикнул один из стражников.
- О, Аллах! Жива! Слава богам, жива! - с облегчением и гневом одновременно промолвил Бернардо, соскочил с лошади и бросился к дочери, - как ты могла так поступить? Ускакала одна, без охраны, в этот дикий лес! Я чуть с ума не сошёл от беспокойства! Зачем ты это сделала, Земфира? Я же просил тебя! Ты поступила безрассудно, не подумав об опасности, хуже маленького ребёнка! - принялся он строго отчитывать её, но его глаза светились безмерной радостью.
- Папа, успокойся, всё хорошо, я виновата, конечно, но я исполняла свой долг, - обняла отца девушка.
- Долг?! Господи, Земфира! Почему же ты не поставила меня в известность, прежде чем его исполнять? Кто это с тобой? Тебе не причинили вреда? - тут же с тревогой спросил он, окинув внимательным взглядом спутников дочери.
- Папа, позволь представить тебе Мурада. Он помог мне. А этот человек... он свидетель, - радостно сообщила Земфира.
- Свидетель чего? И где ты его взяла? - насторожился Бернардо.
Девушка посмотрела на пленного, затем на Мурада, затем на отца и попыталась объяснить как можно короче:
- Папа, когда я ускакала... я не просто так уехала. Я хотела разобраться с теми разбойниками, о которых мы говорили. Теми, что напали на деревню...Я хотела их выследить.
- Ты?! Ты сама?! Ты собиралась сделать это одна? - возмущённо спросил Бернардо.
- Ну…Почти одна. Я встретила в лесу Мурада. Он тоже был там, и мы вместе решили дать отпор ба_ндитам, которые напали на нас…
Мурад, который уже спешился, тотчас поклонился.
- Добрый день, господин губернатор! - вежливо поздоровался он и собрался ещё что-то сказать, но Земфира не дала ему продолжить.
- Папа, мы сразились с врагами, их было шестеро, и мы победили, всех! - радостно сообщила она.
- Победили? Всех? Вы вдвоём с этим юношей одолели целую банду? - потрясённо промолвил Бернардо.
- Да, папа. Мурад был невероятно храбр и отважен! Он сражался как лев! А этот человек, которого мы привезли, он был с ними. Он видел и знает всё, он расскажет! Папочка, прости меня! Я знала, что ты будешь волноваться, но я не могла сидеть, сложа руки, ты должен меня понять! И я очень рада, что встретила Мурада. Он настоящий герой! - оживлённо щебетала Земфира
- Значит, ты не просто ускакала, а отправилась на поиски справедливости? И не просто нашла её, а привезла мне доказательства? – в глазах Бернардо наряду с гневом и радостью вспыхнула гордость.
- Именно так, папа, - ответила довольная дочь.
- Вы проявили такую доблесть, которую нечасто встретишь, Мурад! Я Вам очень благодарен, - с уважением посмотрел на юношу Бернардо, - и тебе, дочь моя...- он снова обнял Земфиру, - я, конечно, буду тебя ругать за безрассудство, но сегодня... сегодня я тобой очень горжусь!
- Благодарю Вас, - с лёгким поклоном ответил Мурад, - я просто сделал то, что должен был.
- Тоже исполнял долг? - лукаво прищурился Бернардо.
- Совершенно верно! – с достоинством ответил Мурад.
Земфира тотчас широко улыбнулась отцу.
- А теперь, папа, может, мы отвезём этого свидетеля к тебе для допроса? А потом поговорим, мне нужно рассказать тебе что-то очень важное…
В этот момент они обменялись с Мурадом многозначительными взглядами, и юноша предупредительно кашлянул.
- Да, конечно, дочь моя. Ведите его, - повернулся к стражникам Бернардо, - мы быстро выясним у него все детали и покончим, наконец, с этими предателями. Мурад, Ваша помощь неоценима, я не забуду этого. Я обязательно отблагодарю Вас должным образом. Мне хотелось бы знать, кто Вы, кто Ваши родители? Чем вы занимаетесь? – готовясь оседлать коня, обратился он к парню, - и как Вы узнали о бандитах? Мне важны все подробности.
- Я живу неподалёку, господин губернатор, - с почтением ответил Мурад, - и я слышал о нападениях. Я сам пытался выследить их, но они были слишком осторожны. Сегодня же представился такой шанс…
- Папа, держись крепче, сейчас я скажу тебе нечто такое, от чего ты можешь упасть с лошади, - с сияющими глазами выпалила Земфира, и отец бросил на неё вопросительный взгляд, а Мурад спрятал улыбку в кулак.
- О, Господь Всемогущий! Земфира, может, хватит на сегодня потрясений для твоего престарелого отца? - нарочито немощно вздохнул Бернардо.
- Папа, ты неверно истолковал мои слова. Я не называла тебя тогда престарелым. Я лишь сказала султану Сулейману, что ты находишься в преклонных годах, - с серьёзным видом пояснила Земфира.
Услышав это Мурад, не в силах сдерживаться, издал смешок.
- Прошу прощения, - тут же извинился он.
- Папа, ты не поверишь! - кивнув в его сторону, продолжила Земфира, - знаешь, кто такой Мурад? Это же сын губернатора Килии, господина Вахида! Представляешь? А госпожа Эрзи – его мама, и у них ещё есть младшая дочь, Вахиде!
Бернардо замер, поводья повисли в его руке.
- Вот как? - удивлённо протянул он, - это действительно потрясающая новость! Мурад, я так рад! Неужели это ты, тот самый отважный мальчишка с деревянной сабелькой?
Мурад слегка смутился.
- Да, наверное, это я, - ответил он.
– Ну что же, поехали скорее домой, мне так хочется всё узнать! – бодро сказал Бернардо и пришпорил коня.
Не прошло и минуты, как их конница уже неслась по прямой дороге в Йозгат.
Победа и счастливый исход дела настолько захватили Мурада и Земфиру, что они совершенно забыли о девушке, отправленной на лошади в неизвестность.
А она в это время, испуганная и растерянная, стояла посреди густого, тёмного леса. Лошадь, на которой она прискакала, нервно переступала с ноги на ногу.
- Куда же меня занесла эта лошадь? Здесь так темно... и страшно. Что же мне делать? - оглядываясь по сторонам, шептала девушка, - начинает смеркаться, а я до сих пор не вышла из этих зарослей. Эй, давай, пошёл, ищи дорогу! - похлопала она по шее животного изящными белыми пальчиками, унизанными дорогими кольцами, но лошадь лишь покачала головой. - Ты не хочешь идти? Но почему? Что мне нужно сделать, чтобы ты меня послушалась? Посмотри, уже темнеет, становится прохладно, я могу замёрзнуть, а тебе нет никакого дела, конечно - ты же вон какая тёплая, - со слезами в голосе увещевала она коня.
Внезапно тот дёрнулся и протяжно заржал.
- Ой, мамочки, потише, пожалуйста, я боюсь! - вскрикнула девушка, едва успев ухватиться за поводья.
Лошадь, продолжая часто перебирать ногами и громко фыркая, развернулась в сторону узкой заросшей тропинки, на которой спустя минуту появился человек.
Он медленно приближался и, наконец, вышел на опушку. Это был молодой мужчина, крепко сложённый, с волнистыми волосами, которые слегка развевались на слабом ветерке.
В его глазах мелькнуло любопытство, когда он заметил девушку верхом на лошади в таком месте и в такое время.
- Что Вы здесь делаете? Это не самое безопасное место, особенно в такое время. Вы заблудились? - дружелюбным тоном спросил он, заставив девушку вздрогнула от неожиданности. Посмотрев исподлобья на юношу, она немного успокоилась, увидев его приветливый взгляд. и с облегчением от того, что появился хоть кто-то, произнесла
- Ох! Я... я не знаю, как сюда попала. На меня напали... ба_ндиты... и одна девушка помогла мне спастись. Она посадила меня на лошадь и сказала бежать. А Вы... вы кто? Как хорошо, что хоть кто-то здесь появился, – произнесла она с явным облегчением.
- Ба_ндиты? Это ужасно, - с пониманием ответил парень, - да, я слышал, что они здесь обитают. Меня зовут Илькин. Торговый караван моего отца, который я сопровождаю, остановился недалеко отсюда, в одной деревушке, и я решил проверить окрестности. Не волнуйтесь, я помогу Вам. Вы в порядке? Не ра_нены?
- Нет, кажется, я не ра_нена. Только очень напугана. Я не знаю, куда идти, - жалобно промолвила девушка и тут же улыбнулась, - меня зовут Гюльфидан.
- Понимаю. Этот лес может быть коварным. Но сейчас Вы в безопасности, - Илькин подошёл ближе, и его голос стал мягче, - давайте попробуем найти дорогу к Вашему дому. Вы помните, откуда прискакали?
- Я... я думаю, что это было в ту сторону... но теперь всё кажется одинаковым, - пытаясь вспомнить, наморщила лоб девушка.
- Ничего страшного, - ободряюще улыбнулся Илькин,- если хотите, я могу проводить Вас до той деревни, где я остановился. А утром мы обязательно найдём дорогу.
- Вы предлагаете остановиться на ночь у Вас дома? Это было бы... очень любезно с Вашей стороны. Однако я не хочу быть обузой...- смутившись, ответила Гюльфидан.
- Что Вы! Никакой обузы! - взмахнул рукой Илькин, - Вы пережили нападение, Вам нужна помощь. А я рад, что смог оказаться здесь вовремя. Позвольте мне позаботиться о Вас.
Он протянул руку, чтобы помочь девушке слезть с лошади, и Гюльфидан тут же приняла её.
- О, слава Аллаху! Наконец-то я на земле. Я с детства боялась лошадей, одна из них сбросила меня, поэтому я так и не смогла освоить верховую езду. Спасибо Вам, Илькин. Я... я очень Вам благодарна, - почувствовав себя увереннее, произнесла девушка.
- Мне приятно, Гюльфидан, что я смогу помочь Вам. Пойдёмте, - улыбка Илькина стала шире, - я расскажу вам, где мы находимся, и Вы вспомните, где Ваш дом.
- Я помню, где он, только не знаю, как туда добраться, - пожала плечами Гюльфидан.
- Помните? - удивлённо посмотрел на неё Илькин, - и где же?
- В Антакье, - c обезоруживающей улыбкой ответила девушка, - мой отец там губернатор. Он отправил меня к жениху, но я совсем не хочу замуж. Может, это и к лучшему, что всё так вышло. А можно, я поеду с Вашим караваном? - неожиданно спросила она, - Пусть думают, что разбойники меня похитили. А когда всё успокоится, я вернусь. Надеюсь, тот бей к тому времени уже будет женат. Отец говорил, он очень спешит, чтобы поскорее обзавестись наследником.
- О, Аллах! - только и смог произнести ошеломлённый Илькин, получив столько неожиданной информации.
Едва они выбрались из тени деревьев, Илькин подошёл к своему коню, взял поводья, и они с Гюльфидан продолжили путь пешком. Их голоса звучали мирно, а разговоры перетекали с одной темы на другую, словно молодые люди давно не виделись и хотели наверстать упущенное.