Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене

Разница между "their" и "them". Две буквы, а голова кругом 🤯

Вы пишете сообщение другу на английском. Хотите сказать: «Я взял их книги». Пишете I took them books. И замираете. Что-то не так. А как правильно? Their? Them? Оба варианта крутятся в голове, а язык не слушается. Знакомо? Сегодня разбираем эту пару. Поддержать наш канал вы можете по ссылке. Подписывайтесь на нас в телеграм! Да. Оба местоимения относятся к третьему лицу множественного числа. Оба связаны с «они». Но задачи у них разные. Представьте, что у вас есть группа людей. Например, соседи сверху. Всё. Главное различие — принадлежность против объекта. Но давайте копнём глубже. Потому что на практике всё сложнее. Their — это притяжательное местоимение. Оно всегда стоит перед существительным. Всегда. Без исключений. Вот вам правило, которое работает железно: Если после местоимения идёт предмет, вещь, качество или родственник — берите their. Примеры: И да, their не меняется по числам. Один предмет или сто — форма одна. Произношение по версии Cambridge: Звучит как «дээ» с лёгким рыча
Оглавление

Вы пишете сообщение другу на английском. Хотите сказать: «Я взял их книги». Пишете I took them books. И замираете.

Что-то не так.

А как правильно? Their? Them? Оба варианта крутятся в голове, а язык не слушается.

Знакомо?

Сегодня разбираем эту пару.

Поддержать наш канал вы можете по ссылке.
Подписывайтесь на нас в телеграм!

Они вообще родственники?

Да. Оба местоимения относятся к третьему лицу множественного числа. Оба связаны с «они». Но задачи у них разные.

Представьте, что у вас есть группа людей. Например, соседи сверху.

  • Their — это про принадлежность. Их квартира, их собака, их шум по ночам.
  • Them — это про объект действия. Я вижу их, я звоню им, я боюсь их.

Всё. Главное различие — принадлежность против объекта.

Но давайте копнём глубже. Потому что на практике всё сложнее.

Их — their. Когда оно нужно

Their — это притяжательное местоимение. Оно всегда стоит перед существительным. Всегда. Без исключений.

Вот вам правило, которое работает железно:

Если после местоимения идёт предмет, вещь, качество или родственник — берите their.

Примеры:

  • Their car — их машина.
  • Their ideas — их идеи.
  • Their mother — их мать.

И да, their не меняется по числам. Один предмет или сто — форма одна.

Произношение по версии Cambridge:

  • Британский вариант: /ðeər/
  • Американский: /ðer/

Звучит как «дээ» с лёгким рычащим *r* на конце. Не «зеар», не «тхейр». Кончик языка упирается в верхние зубы, звук звонкий. Потренируйтесь перед зеркалом.

Им — them. Когда в ход идёт оно

Them — это объектное местоимение. Оно отвечает на вопросы «кого?», «кому?», «о ком?». И никогда не стоит перед существительным в роли определения.

Them всегда живёт после глагола или предлога.

Примеры:

  • I see them. — Я вижу их.
  • Give it to them. — Отдай это им.
  • She laughed at them. — Она смеялась над ними.

Видите? Никаких существительных сразу после them. Только действие или предлог.

Транскрипция от Cambridge:

  • /ðem/ — и в британском, и в американском варианте одинаково.

Звучит чуть короче, чем their. Гласная — как в слове bed. Не «дэм», а именно «дэм» с открытым звуком.

Самая частая ловушка

Самое интересное начинается, когда в предложении есть и глагол, и существительное. Например:

«Я люблю их стиль».

Как правильно?

  • I love their style. — потому что style — существительное, принадлежит им.
  • I love them style. — грубая ошибка. Так не говорят.

А теперь другой пример:

«Я люблю их».

  • I love them. — потому что нет существительного. Только глагол и объект.

Запомните этот момент. Он спасает в 90% случаев.

А как быть с they're?

Это третий брат-близнец, который путает всё.

They're — это сокращение от they are. И оно не имеет никакого отношения к принадлежности или объекту.

  • They're happy. — Они счастливы.
  • Their happiness — их счастье.
  • Tell them — скажи им.

Три разных слова. Три разные роли. И если вы путаете their и them — это полбеды. Но когда добавляется they're, мозг начинает дымить.

Совет: в устной речи their и they're звучат почти одинаково. Положитесь на контекст. Если после слова идёт прилагательное или глагол — это they're. Если существительное — their. Если ничего не идёт, а само слово стоит после действия — them.

Живой пример из переписки

Допустим, вы обсуждаете с подругой общих знакомых.

Вы пишете:
I don't understand their decision. (Я не понимаю их решения.)

Подруга отвечает:
Tell them about it. (Скажи им об этом.)

Вы снова:
But they're not listening. (Но они не слушают.)

Три слова в трёх предложениях. И каждое на своём месте. Чувствуете разницу?

Как перестать путаться. Один грубый, но работающий способ

Привяжите their к слову heir (наследник). В обоих есть *r* на конце, и оба связаны с владением. Наследник получает имущество — their указывает на имущество.

А them — это как them в problem. Проблема с кем? С ними. Вот и вся ассоциация.

Ещё один способ: мысленно подставляйте my вместо their. Если предложение звучит нормально, значит, their — ваш выбор. Потому что my тоже притяжательное.

Проверяем:

  • I took my books. — звучит.
  • I took their books. — тоже звучит.

А если подставить me вместо them:

  • I told me. — нет, неправильно.
  • I told them. — правильно.

Этот приём работает на ура.

Почему носители не всегда следуют правилам

Да, в разговорной речи вы можете услышать them вместо their в конструкциях типа them books. Это диалект, просторечие. В Лондоне, Манчестере или Нью-Йорке так говорят. Но вам не советую.

Во-первых, это звучит неграмотно. Во-вторых, на экзаменах или в деловой переписке такое не прокатит.

Вы же хотите говорить красиво, правильно и уверенно. Так что держитесь классики.

Итог, который вы запомните

  • Their — перед существительным. Принадлежит.
  • Them — после глагола или предлога. Объект.
  • They're — это they are, отдельная песня.

Транскрипция для тренировки:

  • Their — /ðeər/ (брит.) или /ðer/ (амер.)
  • Them — /ðem/
Поддержать наш канал вы можете по ссылке.
Подписывайтесь на нас в телеграм!