… Вместе вообще многое делать весело. В том числе и работать сообща. Many hands make light work - дословно: “много рук облегчают работу”, иными словами - “дружно не грузно”. То есть, сообща работать легче, чем в одиночку. We finished cleaning in no time because many hands make work light - Сообща мы быстро закончили уборку. В совместных усилиях важно не переборщить, не то too many cooks spoil the broth - дословно: “много поваров портят бульон”. Или борщ, если угодно для рифмы. The project failed because everyone wanted to be in charge but too many cooks spoil the broth - Проект потерпел неудачу, потому что каждый хотел руководить, но… Короче говоря, у семи нянек дитя без глазу. Изучай "Английский дословно" в Дзен