Выучили queue, а в Лондоне вас не поняли? Не вы одни. В английском полно слов, которые пишутся как загадка, а читаются как насмешка. Вот несколько «трудных» типов, с которыми мы разбираемся на занятиях. 🔇 Немые буквы: молчат и не краснеют «Island» начинается с is, но читается [ˈaɪlənd] — буква *s* просто отдыхает. «Muscle» — мышца, а [mʌsl] без громкого *c*. «Receipt» — чек, а звучит [rɪˈsiːt], буква *p* притворяется, что её нет. Представьте: вы говорите «ресипт», а должны «рисиит». Без подготовки — провал. 🎭 Одинаковые буквы — разное звучание Возьмём буквосочетание ea: great — [ɡreɪt] (отлично) sea — [siː] (море) fear — [fɪə] (страх) bread — [bred] (хлеб) Четыре слова, четыре разных звука. Лотерея, а не правила. 🇬🇧 vs 🇺🇸: британцы и американцы не договорились Возьмём schedule: брит.: [ˈʃedjuːl] — «шедьюл» амер.: [ˈskedʒuːl] — «ске́джул» А February? В Америке часто говорят «февьюэри», проглатывая первый *r*. В Британии стараются выговорить «фэбруари». Кто прав? Оба. 💣 Самые
🗣 Английское произношение: слова, которые кусаются
3 дня назад3 дня назад
1 мин