Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене
Маша в Чехии

Живу в Европе. А что же будет, если ЕС распадётся

Есть у меня подписчик один, который под каждой статьей, даже если статья о чешских блюдах, достопримечательностях или вообще о санатории, пишет о том, что скоро Евросоюз ждёт крах, кризис, распад и прочее. Ну, а давайте разберём, как бы такое отразилось на конкретной семье, живущей в Европе. Меня зовут Мария, живу в Чехии уже больше двадцати лет. Иногда в комментариях пишут, что Евросоюз вот-вот развалится, а кто-то даже считает, что после этого жить станет лучше. Подписывайтесь, у нас интересно. И я задумалась: а что изменится лично для меня, если представить, что Евросоюза однажды не станет? Если коротко, то думаю, что в случае распада Евросоюза мне пришлось бы делать то же самое, что я делала уже много раз за последние почти двадцать лет, — приспосабливаться. Когда я открывала языковую школу, она выглядела совсем не так, как сейчас. Сначала у меня был русский язык для чехов и чешский язык для русских. Потом случился кризис 2008 года. Многие семьи стали осторожнее относиться к расхо
Оглавление

Есть у меня подписчик один, который под каждой статьей, даже если статья о чешских блюдах, достопримечательностях или вообще о санатории, пишет о том, что скоро Евросоюз ждёт крах, кризис, распад и прочее. Ну, а давайте разберём, как бы такое отразилось на конкретной семье, живущей в Европе.

Меня зовут Мария, живу в Чехии уже больше двадцати лет. Иногда в комментариях пишут, что Евросоюз вот-вот развалится, а кто-то даже считает, что после этого жить станет лучше. Подписывайтесь, у нас интересно.

селфи с улицы)
селфи с улицы)

И я задумалась: а что изменится лично для меня, если представить, что Евросоюза однажды не станет?

Если коротко, то думаю, что в случае распада Евросоюза мне пришлось бы делать то же самое, что я делала уже много раз за последние почти двадцать лет, — приспосабливаться.

Как менялся мой бизнес

Когда я открывала языковую школу, она выглядела совсем не так, как сейчас. Сначала у меня был русский язык для чехов и чешский язык для русских.

Потом случился кризис 2008 года. Многие семьи стали осторожнее относиться к расходам на образование, и мне пришлось менять структуру предложения. В те годы школа переориентировалась в основном на чехов, и мы преподавали иностранные языки — английский, немецкий, тот же русский и другие. При этом на каждый из языков у меня были носители языка. Тогда направление, связанное с иностранцами, было далеко не главным.

Потом снова постепенно стало расти количество студентов из стран бывшего СССР, которые хотели поступать в чешские вузы. И школа снова изменилась.

После 2014 года ситуация опять поменялась. Россиян стало больше, хотя и ужесточились условия по визам. У чехов спрос на языки был ниже, чем у россиян на чешский, поэтому направления с разными иностранными языками мы практически убрали. Остался только английский и русский. Приходилось искать новые направления работы и новые группы клиентов. В 2016–2017 годах грянул очередной кризис, а ещё я хотела пополнения в семье, поэтому не хотела бороться за рост клиентов любой ценой и школу как стартап продала. Но уже в 2017 году тут же открыла новую, потому что россияне, украинцы и казахи ко мне всё равно ехали.

фото автора: юрфак Западно-чешского университета
фото автора: юрфак Западно-чешского университета

Что показал ковид и 22-й

Потом пришёл ковид. Для многих иностранцев Чехия буквально закрылась. Кто-то не мог получить визу, кто-то не мог приехать на курсы, кто-то откладывал поступление на год. Нам пришлось срочно переводить обучение и консультации в онлайн. Тогда казалось, что это может стать серьёзным ударом по работе.

Но, оглядываясь назад, я считаю, что мы прошли этот период вполне достойно. 22 студента из 30, которые вместо очных подготовительных курсов учились у нас онлайн, в итоге всё-таки приехали в Чехию и стали студентами университета.

Конечно, другой вопрос — сколько из них остались жить в Чехии спустя несколько лет. Многие после окончания учёбы вернулись домой. Но кто-то и остался. Свою задачу мы выполнили: помогли людям подготовиться, поступить и приехать.

А потом начался 2022 год. Я сначала была в шоке от происходящего, но состав клиентов снова изменился: теперь с перевесом в сторону украинцев.

Каждый раз при этих встрясках казалось, что наступает совершенно новая реальность и что всё, можно школу закрывать. Школа то росла, то становилась меньше. Менялись программы, менялись страны, из которых приезжали студенты. Менялись услуги, на которые был спрос.

фото автора: откопала фото, где Миша у меня в языковой школе учится) ходил на русский для руссоязычных деток когда-то
фото автора: откопала фото, где Миша у меня в языковой школе учится) ходил на русский для руссоязычных деток когда-то

Если ЕС всё-таки распадётся

Поэтому если представить себе распад Евросоюза, я не думаю, что на следующий день Чехия опустеет и сюда перестанут ехать иностранцы.

Чехия всё равно останется страной с хорошими университетами, сравнительно безопасной жизнью и бесплатным высшим образованием на чешском языке, как это было и раньше, ещё до вступления в ЕС. Она по-прежнему будет географически находиться на самом удобном месте: в самом центре Европы. Заводы не исчезнут, университеты не закроются, а экономика не перестанет работать за одну ночь.

Другое дело, что мне, возможно, снова пришлось бы менять направление работы.

Может быть, студентов из стран бывшего СССР стало бы меньше. А может быть, наоборот, больше. Честно говоря, я не знаю. Но это факт, что придётся опять приспосабливаться.

Почему я не слишком переживаю

Конечно, если бы в Европе действительно начались серьёзные экономические потрясения, это затронуло бы и нашу семью. Но, с другой стороны, я никогда не рассчитывала только на один сценарий развития событий.

Муж работает геодезистом в строительной сфере. А землю, как говорится, мерить будут всегда. Строительство может переживать подъёмы и спады, но специалисты такого профиля нужны практически при любых обстоятельствах. Поэтому его работа выглядит более стабильной, чем мой бизнес, который напрямую зависит от решений людей, миграции, образования и международной политической обстановки.

Что касается меня, то языки тоже никуда не исчезнут. И учителя нужны будут всегда. И переводчики тоже (тем более я судебный переводчик).

Люди продолжают переезжать, поступать, искать работу, получать гражданство, учиться и сдавать экзамены. Может измениться спрос, может измениться состав клиентов, может измениться формат работы, но нужно уметь приспосабливаться к спросу.

В один период у меня была большая языковая школа с несколькими направлениями. В другой период я сокращала проекты и концентрировалась только на самых востребованных услугах. Если понадобится, я могу снова перестроиться — от полноценной языковой школы до индивидуального преподавания и консультаций. Или вообще пойти в школу или в университет трудоустроиться.

Наверное, именно поэтому меня не слишком пугают гипотетические разговоры о крупных переменах. За последние двадцать лет мир уже несколько раз менялся гораздо сильнее, чем мне казалось возможным. И каждый раз приходилось искать новый баланс.

Скорее всего, так было бы и в этот раз.

Так что пока пусть это будет лишь мысленный эксперимент. Что же будет на самом деле, покажет только время.

А вы что думаете?