«Целые поколения замечательных советских детей и людей, очарованные одним-единственным шотландцем и одним-единственным переводчиком. И нет нам никакого дела до того, что в стихах весельчака и молодчаги Роберта горного мёда — малая толика, да и та горька на поверку». Так нас почти окрестил однажды юный Андрей Вознесенский. Ему простительно — из шестидесятников выбился. Одно слово, через всю голову у них скорый поезд так все 1960-е и шёл. Мимо перронов с восторженными нами — без остановок, без буфета и неведомо куда. И мы любили их до беспамятства — тех поэтов, и отчаянно влюблялись сами, а они нам такое... Запомни этот миг. И молодой шиповник. И на Твоём плече прививку от него. Я — вечный Твой поэт и вечный Твой любовник. И — больше ничего… Что ж, выходит, любовь? Тот куст шиповника и есть. Кажется, в нём вся тайна, только внутрь его поскорей проберись, в самую сердцевину. А вылезешь после, в зарослях вдосталь проблуждавши, — лохмотья, изодранные в кровь, да кровоточащие раны. Белых со
Мы говорили «Бёрнс», а слышали «Маршак»: как стихи учили нас любить
СегодняСегодня
84
3 мин