Интересные выражения на английском из фильма «Дьявол носит Prada» (The Devil Wears Prada). Говорим о работе и не только. В фильмах, где есть компания, кого-то нанимают, кого-то увольняют. И в этом фильме это происходит. Кроме того, говорим о том, что нужно потерпеть, чтобы получить опыт, который откроет возможности в другом месте, о котором мечтает говорящий. Что терпеть? Кого терпеть? Вы можете догадаться или посмотрите фильм. hire – нанимать sack - увольнять in charge of something – ответственный за что-либо, возглавляющий что-то open doors - открыть путь к чему-либо, предоставить возможность людям добиться успеха stick it out - терпеть, стоять до конца get to someone – доставать кого-то, доконать кого-то screw (something/it) up – накосячить, испортить что-то pick on someone – придираться к кому-то run errands – ездить по делам have nothing to do with someone/something – не иметь никакого отношения к кому-либо, чему-либо a tough call - сложное решение, выбор crucial – ключевой, решаю