Эрих Мария Ремарк посвятил произведение Полетт Годар Ремарк.
Полетт Годдар (1910 - 1990), известная американская киноактриса, исполнительница главных женских ролей в фильмах Чарли Чаплина "Новые времена" и "Великий диктатор".
С 1936 по 1942 год была женой Чаплина, с 1958 - го - жена Ремарка.
В самом начале произведения читатель знакомится с главным персонажем.
"Возле заправки, благо хоть снег был расчищен, Клерфэ притормозил и посигналил".
Имя Клерфэ связано с историческим персонажем - австрийским фельдмаршалом Франсуа Себастьяном Шарлем Жозефом де Круа, графом де Клерфэ.
Через немытую машину автор показывает какая была погода.
"Давно не мытая машина и впрямь чуть ли не выставляла напоказ свою чумазость. Ливень, настигший ее за Экс - ан - Провансом, размазал красноземную пыль, густо облепившую капот и крылья".
Уже не в первом произведении Ремарка герои любят пропустить по стаканчику.
"Девушка принялась отмерять коньяк порциями".
Далее мы узнаем, что Клерфэ гонщик.
Далее идет краткое описание погоды.
"Снежный обвал проломил доски дорожного ограждения и завалил проезжую часть".
Далее речь идет о неком Хольмане.
"Где - то там, под ногами, в одном из санаториев обитает теперь Хольман, его второй пилот, который год назад вдруг заболел. Врач сказал - туберкулез.
Врач настоял на лечении в горах, на пару месяцев".
Между провести параллель с произведением Томаса Манна "Волшебная гора".
Далее автор кратко пишет о санатории.
"Санаторий "Белла Виста", водрузившись на пригорке, на деревню поглядывал свысока".
Как красиво автор пишет о наступлении вечера.
"Склоны вокруг окрасились багрянцем заката. лыжники черными запятыми проносились по розовым сугробам".
Далее автор вводит нового персонажа.
"-Лилиан Дюнкерк. Бельгийка, хоть мать у нее русская. Родители, впрочем, умерли уже".
В европейской традиции лилия символизирует чистоту, невинность, красоту, утонченность.
Другая версия предполагает, что имя Лилиан происходит от древнееврейского имени Элиан, которое переводится как "Бог возносит".
Далее через мысли Лилиан мы узнаем некоторые факты из ее жизни.
"Она устроилась в кресле у окна. "Мне двадцать четыре, - думала она, - столько же, сколько было Агнессе. И уже четыре году я торчу здесь. А до этого почти шесть лет была война. Что я успела изведать в жизни? Страх, бомбежки, бегство из Бельгии, слезы, смерть родителей, голод, потом, из - за голода, болезнь, снова бегство. А до этого я была еще ребенком. Я и не помню почти, как выглядит мирный город ночью. Тысячи огней, залитые светом улицы - как это было и было ли вообще? Зато затемнения, светомаскировку, град бомб с черного неба, и страх, и холод, и мрак убежища".
Далее она мысленно рассуждает о счастье.
"Счастье? В какой жалкий комочек превратилось это слово, когда - то такое сияющее, столь необъятное! Счастьем стала даже неотапливаемая каморка, кусок хлеба, подвал, вообще любое меcто, укрытое от обстрела".
В тексте фигурируют цифры три и семь. Эти цифра сакральные.
Постоянно идут разговоры о войне.
Э. М. Ремарк один из ярких представителей "потерянного поколения" в литературе.
В произведении 22 главы.
Произведение пропитано смертью.
"Цветы уже не казались ей цветами; соприкосновение со смертью придало им нечто жуткое, и было что - то противоестественное в их нестерпимой, невероятной белизне.
Какое - то время она вслушивалась в мглистый сумрак".
Автор описывает жизнь санатория.
"В санатории было тихо. Начался так называемый час покоя".
Описание погоды.
"Солнце поднялось выше и, тронув глаза теплой лучистой полосой, заиграло под веками оранжево - золотистыми бликами, мгновенно согрев их изнутри".
В произведении есть другие персонажи.
Далее автор описывает жизнь в санатории в воскресенье.
"Было воскресенье, а воскресные дни здесь, в санатории, тянулись куда тоскливей будничных. Было что - то мертвенное в этом покое, лишенном привычной медицинской суеты".
Далее автор рассказывает историю Долорес Пальмер.
"Долорес Пальмер жила этажом ниже. Вот уже три года она обитала в роскошной палате. За эти хоромы она и платила больше всех и в санатории, а подобостратсным почтением персонала пользовалась беззастенчиво и безмятежно".
Далее автор рассказывает историю старика Рихтера.
"Из своих восьмидесяти лет о уже целых двадцать прожил в санатории. Поначалу он роскошествовал в двухместной палате на втором этаже.
Единственной страстью Рихтера были шахматы".
Описание погоды.
"В этот послеполуденный час облака, желто - золотистые, беспокойные, торопливо уплывали куда - то".
Описание природы.
Луна то испуганно выглядывала из облаков, то снова ныряла в их стремительно летящие стаи, чьи тени пролетом гигантских фламинго прочерчивали искристую белизну снежных холмов".
Мысли Лилиан о Клерфэ.
"Рядом с ней, впервые за столько лет, зрелый мужчина, которого ее болезнь нисколько не заботит! Ее это переполняло каким - то неизъяснимым счастьем".
Лилиан сказала, что уезжает вместе с Клерфэ.
"-Я просто уезжаю с Клерфэ, - c мукой в голосе ответила она".
Очень много в произведении внутренних размышлений Лилиан.
"Ее прошлое и ее будущность балансировали на чутких чашечках весов, и внутри себя она ощущала не привычную покинутость, а судьбоносное, струнное натянутое одиночество".
Описание весны.
"- Дождь прекратился. Низкие, cтремительные облака, то и дело застя луну, неслись по небу.
Синие гроздья соцветий свисали с белых стен домов. Из - за садовой ограды золотистой кипенью в резном оперении темно - зеленой листвы выплескивались мимозы".
Упоминание Христа.
"Спаситель на кресте безмолвно взирал на освещенный дверной проем, откуда доносились гул, веселье и смех".
Описание Парижа.
"Наступленный Париж встретил их серой пеленой дождя и неоприятными задворками предместий; но чем дальше углублялись они в недра города, тем все более властно заявляли о себе его чары. Корабельные углы домов, улицы, перекрестки выплывали навстречу ожившими полотнами Утрилло и Писсарро, серые тона заметно светлели, уже почти серебрились, откуда - то вдруг потянулась река с ее мостами, буксирами, набухшими почками деревьев, пестрыми развалами букинистов и прямоугольными глыбами старинных дворцов на правом берегу Сены".
Большенство произведений Э. М. Ремарка написано в одном стиле и темпе, и это произведение не стало исключением.
О страхе Лилиан.
"Лилиан всегда боялась ночи. Ночь таит в себе приступы удушья, незримые руки - клещи, что норовят сдавить горло, неизбывный, непереносимый ужас одинокой смерти. В санатории она с наступлением темноты месяцами не выключала свет, лишь бы не остаться один на один с мертвенной, холодно - искристой белизной снежных ландшафтов в полнолуние или гнетущей, самой бесцветной на свете, мертвенной серостью тех же снегов в безлунные ночи".
Признание Клерфэ.
"-И много ты раньше пил?
-Много. От гонки до гонки. А частенько от аварии до аварии. По - моему, просто из трусости. Ну, или чтобы забыться, убежать от самого себя. Но с этим покончено".
В тексте присутствует цифра семь. Цифра семь сакральная.
Вот так автор описывает гонки.
"Машины мчались теперь почти вплотную. Клерфэ, прячась в облаке пыли, выжидал, когда трасса по широкой дуге снова пойдет на подъем, там, на протяжном, хорошо просматриваемом участке, он знал, будет широкий поворот.
Машины рванулись, и тут Клерфэ вдруг понял, что больше не один".
Библейское упоминание в тексте.
"Словно Моисей, некогда выведший народ Израиля к Красному морю, она пересекла улицу меж двух рядов замерших перед красным сигналом, дрожащих от нетерпения, пышущих жаром чудовищ".
Моисей - одна из ключевых фигур в иудаизме, христианстве и исламе. Он считается великим пророком, законодателем, вождем еврейского народа, который организовал Исход евреев из Древнего Египта, получил от Бога Тору и Десять заповедей.
В тексте присутствует цифра три. Цифра три сакральная.
Как интерпретирует время автор.
"И потянулось время, липкое, как лента мухоловки, на которой долгой, мученической смертью умирали мухи".
В произведении присутствует мортальный мотив.
Клерфэ умер в гонке.
"-Он умер. И никто не поможет. Умер - значит кончено, тут уж ничего не поделаешь".
Финал этого произведения напоминает финал другого произведения Э. М. Ремарка "Три товарища".
"Лилиан умерла полтора месяца спустя, в светлый солнечный день, настолько тихий, что казалось, будто сама природа затаила дыхание. Умерла неожиданно, в одночасье - и одна.
И казалось, что она счастлива - насколько вообще это дано человеку".
Может в смерти она нашла то самое счастье?
Я попытаю интепретировать второе название произведения.
"У неба любимчиков нет".
Может для небес мы все равны, просто у каждого своя судьба?