Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене
Даніилъ Юсуповъ

Песня Имибэ Куромаро, в которой он упрекает друга за запоздалый приход

Ах, нерешительная бледная луна, Что скрыта гребнем гор, Появится ли в небе? Появишься ли ты? Все жду тебя, А ночь становится темнее и темнее... Манъесю; Книга шестая; стихотворение №1008. Перевод с японского языка выполнен А. Е. Глускиной. Гравюра: Нисидзима Кацуюки; "Шестнадцатая ночь"; вторая половина ХХ в. #大和の歌

Песня Имибэ Куромаро, в которой он упрекает друга за запоздалый приход.

Ах, нерешительная бледная луна,

Что скрыта гребнем гор,

Появится ли в небе?

Появишься ли ты? Все жду тебя,

А ночь становится темнее и темнее...

Манъесю; Книга шестая; стихотворение №1008.

Перевод с японского языка выполнен А. Е. Глускиной.

Гравюра: Нисидзима Кацуюки; "Шестнадцатая ночь"; вторая половина ХХ в.

#大和の歌