Ах, нерешительная бледная луна, Что скрыта гребнем гор, Появится ли в небе? Появишься ли ты? Все жду тебя, А ночь становится темнее и темнее... Манъесю; Книга шестая; стихотворение №1008. Перевод с японского языка выполнен А. Е. Глускиной. Гравюра: Нисидзима Кацуюки; "Шестнадцатая ночь"; вторая половина ХХ в. #大和の歌
Песня Имибэ Куромаро, в которой он упрекает друга за запоздалый приход
11 июня11 июн
~1 мин