Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене
БиблиоЮлия

Два дня в Переделкино: Мо Янь и 11/18

В Переделкино наступило лето – каждый день происходят какие-то интересные события. Сегодня, например, Creative Writing School проводит там фестиваль "Ближе", и вы ещё успеваете принять участие в этом классном мероприятии. Например, у счастливчиков будет возможность поговорить с любимым писателем один на один. В акции «5 минут с писателем» участвуют мастера Creative Writing School: Дмитрий Данилов, Елена Холмогорова, Екатерина Звонцова, Александра Степанова, Дарья Промч и Ирина Лукьянова.
Записаться можно будет на стойке регистрации фестиваля. Но не откладывайте: у каждого писателя всего пять встреч по пять минут. А я расскажу вам про два прошедших события, которые сделали мой июнь незабываемым. Удивительно много он успел рассказать за такое короткое время, фантастически быстро – стопками – подписывал книги (одна книга в одни руки, я получила автограф) и оставил всё же чувство неудовлетворённости. Вопросы из зала не принимались, а вопросов, которые задавал переводчик Кирилл Батыгин, ок
Оглавление

В Переделкино наступило лето – каждый день происходят какие-то интересные события. Сегодня, например, Creative Writing School проводит там фестиваль "Ближе", и вы ещё успеваете принять участие в этом классном мероприятии.

Например, у счастливчиков будет возможность поговорить с любимым писателем один на один. В акции «5 минут с писателем» участвуют мастера Creative Writing School: Дмитрий Данилов, Елена Холмогорова, Екатерина Звонцова, Александра Степанова, Дарья Промч и Ирина Лукьянова.
Записаться можно будет на стойке регистрации фестиваля. Но не откладывайте: у каждого писателя всего пять встреч по пять минут.

А я расскажу вам про два прошедших события, которые сделали мой июнь незабываемым.

Встреча с Мо Янем

Удивительно много он успел рассказать за такое короткое время, фантастически быстро – стопками – подписывал книги (одна книга в одни руки, я получила автограф) и оставил всё же чувство неудовлетворённости.

Вопросы из зала не принимались, а вопросов, которые задавал переводчик Кирилл Батыгин, оказалось слишком мало для хорошего знакомства с писателем.

И всё же мы узнали, чем пахнет большой и дорогой стол писателя и что он собирается с ним сделать после поездки в нашу страну (и знакомства со столами Достоевского и Шолохова) и вообще, как он работает, насколько быстро пишет и какой роман написал всего за месяц, Интересно было узнать, какой свой роман он ценит больше всего и как с этим связана одна из героинь "Тихого Дона".

-2

Что касается автографа, то умелые коллеги отправили фото в ChatGPT с вопросом, что означает надпись. Оказалось, всё просто: Мо Янь.

Жаль, что не удалось узнать от него, зачем он возит с собой каллиграфа. Был и такой вопрос у коллег. Версий при обсуждении было много, некоторые конспирологические, но потом знающие люди сказали, что это просто его друг, они путешествуют вместе. Мне такое больше всего нравится.

Это был первый в моей жизни нобелевский лауреат, которого я видела настолько близко. И хорошо бы, чтобы не последний)

Посмотреть видео встречи можно здесь:

Пресс-завтрак издательства 11/18

А на следующий день в том же месте, но в другой час, а именно, в 11.18 по Москве, я была на встрече с новым, свежим и действительно интересным издательством, которое ориентируется на издание по-настоящему русской литературы. Они так и заявляют:

-3

Кто это "они"? Три прекрасных основательницы. Смотрите фото ниже: Екатерина Майорова – писатель и основатель литагенства – не только всё придумала, но ещё и дала на проект свои деньги. Она любит Советский Союз и первая книга, которую планирует выпустить – это книга воспоминаний об СССР американского профессора Томаса Хаммонда, который не раз бывал у нас в 50-60-е годы.

Полина Бояркина – литературовед-пушкинист, научный сотрудник Института русской литературы РАН, автор книги «Чему я могу научиться у Александра Пушкина, ведущая тг-канала «Госпожа главред» – отвечает за исторический контекст и продвигает серию книг, написанных женщинами-современницами мужчин-классиков. Она ждёт художественные тексты в духе Бриджертонов, но в России.

Екатерина Агеенко – врач-педиатр – придумала серию книг под условным названием "Кикимора" – это будут книги, основанные на русском фльклоре и мифологии народов России. Неожиданно, правда?

-4

Всем присутствующим не терпелось узнать, почему 11/18, но тайна названия так и не была раскрыта до конца. Думаю, что это что-то личное – может, "счастливые" числа самой Екатерины Майоровой. А версии ответов, кстати, рождались прямо по ходу разговора. Мне лично понравилась та, в которой цифры не придётся переименовывать в зависимости от изменчивых требований сегодняшнего дня.

Кстати, о требованиях. Нам рассказали, какие рукописи ждёт издательство.

Критерий первый. События и идеи книги должны происходить в России и иметь неразрывную связь со страной (можно и с Россией будущего).

Критерий второй. Россия должна быть не просто декорацией, а основой, без которой невозможен этот текст.

А вот жанры могут быть какие угодно, кроме антиутопий, потому что издательство принципиально выступает за свет и веру в лучшее. И, кажется, пока не берут детективы. Но это не точно.

Ещё одна особенность: они принципиально не будут выпускать электронные книги, только бумагу и аудио, причём не просто озвучку, а аудиоспектакли – ура! им однозначно нужны любимые Вимбо!

-6

Главная мысль: издательство открыто к сотрудничеству и ждёт от нас поддержки, а от авторов – рукописей. Обещают читать всё, а ориентируются на Елену Даниловну Шубину. И это внушает уважение и надежду.

На пресс-завтраке были молодые писательницы, в том числе Катя Тюхай, которую не успела сфотографировать, но зато сняла Асю Володину с Катей Манойло:

-7

Пусть у 11/18. всё получится. Идея хорошая, хватило бы сил и удачи. И авантюрности – такое слово сами основательницы предпочитают вместо "слабоумия" в известном меме про слабоумие и отвагу.

Видео встречи можно посмотреть здесь:

Люблю Переделкино. А вы?