Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене
AN English Academy

Моя собака говорит по-английски лучше, чем мои соседи. Это не метафора

Её зовут Лили. Ей три года. Она из Таиланда. Я завела её там, когда жила в Бангкоке и преподавала английский. Маленький гремлин, с видом человека, который точно знает, что делает, и ещё вам посоветует.
Мы переехали вместе. Сначала из Таиланда. Потом ещё куда-то. Потом ещё.
Лили — nomadic dog. Она путешествует со мной везде, потому что я не умею оставлять её одну, а она не умеет меня отпускать.
---
Я объясняю людям, которые спрашивают про мой образ жизни, примерно так: представьте, что у вас нет одного дома. Есть несколько мест, каждое из которых немного ваше. Вы знаете, где лучшие кофейни в трёх городах. Вы знаете, как упаковать всё необходимое в два чемодана. Вы знаете, что главное в переезде — это не вещи.
Главное — это кто едет с тобой.
Со мной едет Лили. ---
Я выросла билингвом. Американская семья говорит только по-английски. Русская семья говорит только по-русски. Когда они встречаются — я перевожу.
Лили, разумеется, понимает только английский.
Это создаёт определённые си

Её зовут Лили. Ей три года. Она из Таиланда.

Лили
Лили

Я завела её там, когда жила в Бангкоке и преподавала английский. Маленький гремлин, с видом человека, который точно знает, что делает, и ещё вам посоветует.

Мы переехали вместе. Сначала из Таиланда. Потом ещё куда-то. Потом ещё.

Лили — nomadic dog. Она путешествует со мной везде, потому что я не умею оставлять её одну, а она не умеет меня отпускать.

---

Я объясняю людям, которые спрашивают про мой образ жизни, примерно так: представьте, что у вас нет одного дома. Есть несколько мест, каждое из которых немного ваше. Вы знаете, где лучшие кофейни в трёх городах. Вы знаете, как упаковать всё необходимое в два чемодана. Вы знаете, что главное в переезде — это не вещи.

Главное — это кто едет с тобой.

Со мной едет Лили.

Лили на посадке
Лили на посадке

---

Я выросла билингвом. Американская семья говорит только по-английски. Русская семья говорит только по-русски. Когда они встречаются — я перевожу.

Лили, разумеется, понимает только английский.

Это создаёт определённые ситуации.

Когда я командую ей по-русски на улице в Москве — она смотрит на меня с видом человека, которого попросили что-то сделать на языке, которого он не учил в школе.

Когда я говорю "sit" или "good girl" — она понимает немедленно.

Мои соседи, которые изучали английский восемь лет в школе, не всегда реагируют так же оперативно. Я говорю им об этом. Они смеются. Иногда.

---

Кочевая жизнь научила меня нескольким вещам, которые я теперь использую в работе.

Первое: язык — это не предмет. Это инструмент выживания и connection. Когда ты в чужом городе и не знаешь местного языка — ты понимаешь это очень конкретно.

Второе: люди везде одинаковые в главном. Хотят быть понятыми. Хотят, чтобы их воспринимали серьёзно. Хотят смеяться над одними и теми же вещами, даже если слова разные.

Третье: адаптируешься быстрее, когда у тебя нет выбора. Это я тоже использую в работе.

---

Лили в ресторане
Лили в ресторане

Лили сейчас спит рядом, пока я пишу это.

Она путешествовала со мной через несколько стран. Она была в Бангкоке, в Стамбуле, в Москве. Она ела тайскую уличную еду и турецкий köfte и не жаловалась ни разу.

Она — лучший аргумент в пользу того, что к новому можно привыкнуть. Что перемены — это не страшно. Что главное — это не место.

Это люди рядом.

Или собаки.
@alexandratheteacher
www.anenglishacademy.com

Лили в чемодане
Лили в чемодане