Использование иностранных слов совсем не безвредно. особенно когда они используются через звуковое копирование ( оглассовку) без внятного перевода.Чрезмерное увлечение иным образом жизни ( чужим языком) не только превращает родной язык в суржик, оно еще и меняет действительность. И чем ши ре это увлечение тем шире охваат смены действительности которая в итоге приводит ( может привести) к смене образа жизни. Представьте себе что речь ( слова) это фрагменты программного кода которые влияют на "операционную систему" ( саму жизнь) ВНУТРИ которой мы находимся. ОС которпая должна работать на коде Русского Языка не может нормально работать на суржике русского языка.
Языковое вторжение (лингвистическая экспансия) выглядит примерно так: новые слова и смыслы не адаптируются у аборигенов, расширяя их смысловое поле, они остаются для них тайными кодами, внедряясь "по звучанию", фрагментируя, дробя на части их представление о мире. Произношение копируется для уподобления интернвентам, но