» Авторка: Фэн Цин Длина: 703 главы. Переводчица: Ляньхуа. Адаптировано в дораму «Мо Ли» / «Первый жасмин» с участиями Бай Лу и Чэн Лэя. Жанры: #любовныйроман #драма #экшен #исторический #дзёсэй Теги: #адаптировановдораму #беременность #бракпорасчёту #войны #геройвлюбляетсяпервым #древнийкитай #инвалидность #королевскаясемья #красиваягероиня #красивыйгерой #месть #мужчинаяндере #разорваннаяпомолвка #семейныеотношения #трансмиграция #умнаяпара Пояснение к авторскому переводу названия романа от Линь Ле: Главное отличие дифэй от ванфэй заключается в том, что ванфэй (王妃) — это официальный титул, указывающий на высокий государственный статус её мужа вана, в то время как дифэй (嫡妃) — это внутрисемейный статус, подчёркивающий её положение как единственной законной и главной супруги во внутреннем дворе в противовес наложницам. Иными словами, на официальном приёме у императора её назовут ванфэй, но во время гаремных интриг и борьбы за власть её неоспоримые права хозяйки дома будут защищены