Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене
Asian Webnovels Magazine

Начинаем перевод веб-новеллы «Дифэй эпохи процветания

» Авторка: Фэн Цин Длина: 703 главы. Переводчица: Ляньхуа. Адаптировано в дораму «Мо Ли» / «Первый жасмин» с участиями Бай Лу и Чэн Лэя. Жанры: #любовныйроман #драма #экшен #исторический #дзёсэй Теги: #адаптировановдораму #беременность #бракпорасчёту #войны #геройвлюбляетсяпервым #древнийкитай #инвалидность #королевскаясемья #красиваягероиня #красивыйгерой #месть #мужчинаяндере #разорваннаяпомолвка #семейныеотношения #трансмиграция #умнаяпара Пояснение к авторскому переводу названия романа от Линь Ле: Главное отличие дифэй от ванфэй заключается в том, что ванфэй (王妃) — это официальный титул, указывающий на высокий государственный статус её мужа вана, в то время как дифэй (嫡妃) — это внутрисемейный статус, подчёркивающий её положение как единственной законной и главной супруги во внутреннем дворе в противовес наложницам. Иными словами, на официальном приёме у императора её назовут ванфэй, но во время гаремных интриг и борьбы за власть её неоспоримые права хозяйки дома будут защищены

Начинаем перевод веб-новеллы «Дифэй эпохи процветания»

Авторка: Фэн Цин

Длина: 703 главы.

Переводчица: Ляньхуа.

Адаптировано в дораму «Мо Ли» / «Первый жасмин» с участиями Бай Лу и Чэн Лэя.

Жанры: #любовныйроман #драма #экшен #исторический #дзёсэй

Теги: #адаптировановдораму #беременность #бракпорасчёту #войны #геройвлюбляетсяпервым #древнийкитай #инвалидность #королевскаясемья #красиваягероиня #красивыйгерой #месть #мужчинаяндере #разорваннаяпомолвка #семейныеотношения #трансмиграция #умнаяпара

Пояснение к авторскому переводу названия романа от Линь Ле: Главное отличие дифэй от ванфэй заключается в том, что ванфэй (王妃) — это официальный титул, указывающий на высокий государственный статус её мужа вана, в то время как дифэй (嫡妃) — это внутрисемейный статус, подчёркивающий её положение как единственной законной и главной супруги во внутреннем дворе в противовес наложницам. Иными словами, на официальном приёме у императора её назовут ванфэй, но во время гаремных интриг и борьбы за власть её неоспоримые права хозяйки дома будут защищены титулом дифэй.

Один императорский указ, и две судьбы сотканы в брачный союз.

Она — «никчёмная» гунян, обделённая талантом, красотой и добродетелью.

Он — «бесполезный» принц, изувеченный, прикованный к недугу и скрывающий изуродованное лицо.

И весь мир в один голос твердит: «Какая идеальная пара!»

Под свадебной вуалью её губ касается лёгкая, безмятежная улыбка. Пройдя сквозь горнило жизни и смерти, в этой жизни она желает лишь покоя.

В свадебном зале его улыбка безупречна, но сердце холоднее льда. Стерпев лавину унижений, в один прекрасный день он непременно растопчет этот мир и подчинит его себе.

— Он — мой муж. Пойти против него — значит пойти против меня. Унизить его — значит унизить меня. Навредить ему — значит навредить мне. А если кто-то посмеет навредить мне, я истреблю его без остатка!

— Этот принц не верит ни в богов, ни в демонов и не молит небеса. Но если её жизнь оборвётся, я превращу Поднебесную в чистилище, а эти реки и горы станут погребальным костром в её честь!

🔗 Читать: https://asianwebnovels.com/mo-li-description/