В последнее время меня все чаще привлекают не сами истории о бандитах, индейцах, ковбоях и т.д., а нюансы быта людей той эпохи, которые в них можно почерпнуть, хотя рассказ о многомесячной охоте «кровавой гончей», как называли недруги Дока Шорса, за бандой грабителей поездов достоин того, чтобы рассказать его от и до. Но, к сожалению, не в этот раз, сегодня я лишь раскрою обозначенную тему.
Итак, Док Шорс был нанят железнодорожной компанией Denver and Rio Grande Railroad, чтобы поймать банду из 4-х преступников, ограбивших 3 ноября 1887 года экспресс-вагон пассажирского поезда, следовавшего из Денвера в Солт-Лейк-Сити. Шорс занимал пост шерифа округа Ганнисон, Колорадо и одновременно являлся заместителем федерального маршала этого штата, т.е. имел право расследовать преступления и преследовать преступников на всей территории Колорадо.
Шериф честно признавался в своих мемуарах, что одним из веских доводов отправиться промозглой осенью гоняться за грабителями по Скалистым горам, был размер вознаграждения – 3000 долларов от ж.д. комании и 1000 долларов от федерального правительства. Такая большая сумма была назначена не из-за размера награбленного (налетчики взяли всего 150 долларов), а из-за желания показательно наказать преступников и отвадить от разбоя на ж.д. другие горячие головы, поскольку это было первое в истории ограбление поезда на Denver and Rio Grande Railroad.
Благодаря своему профессионализму и настойчивости Шорс добился успеха там, где потерпел поражение его коллега Брэдиш, шериф округа Меса, где произошло ограбление. Он разгадал, что налетчики пришли и ушли с места преступления пешком, причем по двое разными путями, ступая след след, а в это время все искали следы подкованных лошадей четырех всадников. Шорс со своим добровольным помощником в лице собственного зятя М.Л. Эллисона (он был в отпуске и решил помочь по-семейному) встали на след и погнались за негодяями. Эта была трудная и опасная погоня, нет, не из-за того, что «пули свистели у них над головой», во время всей этой истории по бандитам не было произведено ни одного выстрела, а из-за изменчивой и ненастной погоды в горах. И это сказано не для красного словца, на одном из этапов погони к Шорсу присоединились два добровольным помощника, оба сильно простудились, и один впоследствии скончался от пневмонии.
Но вернемся к теме статьи, Шорс пишет:
В тот день, спустившись в каньон Бэнгс, мы оставили лошадей и пошли пешком. Мы не боялись их потерять, потому что они, как и большинство западных лошадей не стали бы далеко уходить с волочащимися поводьями. Следы бандитов еле читались, поскольку в большинстве мест они шли по голым скалам. Мы карабкались по камням, пробираясь мимо огромных валунов размером с стог сена. Единственными зацепками, которые я смог обнаружить были случайные царапины, оставленные подкованными каблуками бандитов на красноватых камнях. Также кое-где по пути были разбросаны листки из старого юмористического альманаха, который один или несколько беглецов использовали в различных целях.
В другом месте я увидел впереди нас на камне кусок жевательного табака и карманный нож с деревянной ручкой и открытым маленьким лезвием. По-видимому, каждый разбойник отрезал себе по фунту, оставив нож и кусок табака на скале, чтобы его товарищи сделали то же самое. При этом они забыли их подобрать.
Осмотрев нож, я заметил, что оба лезвия были сточены на концах под прямым углом, чтобы их можно было использовать в качестве отверток разного размера для разборки и чистки оружия. Я сунул нож в карман и поднял кусок табака.
Когда я показал его Эллисону, который шел немного позади, он крикнул: «Ради Бога, отдай это мне!» Я передал ему табак, и он откусил кусочек. С тех пор ему полегчало и он с большим энтузиазмом включился в погоню.
Такая забывчивость беглецов свидетельствовала об их крайней усталости, а возможно они слишком сильно растянулись, и первый в группе отрезал себе табака и оставил остальное вместе с ножом для своих товарищей, кто-то воспользовался этим предложением, а последний не заметил и не подобрал остатки и нож. Что касается старых листков журнала и какое им может быть другое применение, кроме всем известного, то Шорс через несколько страниц пишет следующее:
Беглецы использовали эти страницы, чтобы вытирать бритвы после бритья. По раскисшим кусочкам бумаги мы смогли определить цвет их бород.
Эта история заканчивается поимкой всех четырех преступников, братьев Боба и Джека Смитов, которые получили 10 лет тюрьмы, и их подельников Эда Роудса и Боба У. Уоллеса (Бойла), которым дали 5 лет. Однако, хочу закончить повествование так, как это сделал мистер Шорс, уж больно он хорош и пропитан духом настоящего вестерна.
Старые знакомые
Примерно двадцать лет спустя я встретил Джека Смита на главной улице Гранд-Джанкшена. Несмотря на много лет с момента нашей последней встречи, мы тут же узнали друг друга.
«Что вы здесь делаете?» — спросил я, пожимая ему руку.
«Я теперь женат, и мы с семьёй живем в Уайтуотере». Я вспомнил, что Уайтуотер находится всего в нескольких милях от того места, где он ограбил поезд.
«Рад узнать, что вы остепенились, Джек. Что случилось с вашими тремя приятелями после того, как они вышли из тюрьмы?»
«Ну, мой брат Боб сейчас на Аляске, и, насколько я знаю, Боб Бойл тоже там. У них обоих все хорошо, и они превратились в довольно приличных граждан. После того, как Эд Роудс отсидел свой срок, он устроился работать на шахту недалеко от Боулдера в Колорадо. Однажды он поссорился с другим шахтером по имени Джим Ричес, и тот его застрелил. Кстати, я иногда слышу о Вас. Я так понимаю, вы все еще работаете законником»
«В некотором роде. Сейчас я следователь по специальным делам в Denver and Rio Grande Railroad,. Моя штаб-квартира находится в Денвере, но я иногда приезжаю в Гранд-Джанкшен, чтобы навестить брата».
«Я знаю вашего брата», — сказал Смит. «На днях я был в его магазине и купил борону за пятьдесят долларов. У него есть моя долговая расписка за нее».
В тот вечер я спросил брата, продавал ли он борону в кредит Джеку Смиту. «Верно, но кто, собственно, этот парень? Он сказал, что он твой хороший друг и когда-то вел с тобой дела. Поэтому я позволил ему написать расписку на борону. Я был слишком занят, чтобы спросить, какие дела он имел в виду», – и вопросительно на меня посмотрел.
Я немного помедлил, а затем ответил: «О, мы с ним порядком поработали, когда занимались юридической практикой для Denver and Rio Grande Railroad».
Источник – Memoirs of a lawman. Edited by Wilson Rockwell. Denver, Sage Books, 1962.