Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене
Творится в России

НЕВЬŌ: Когда фарфоровый цветок становится серьгой

Иногда мастер годами работает под одним именем, а потом меняет его — и сразу понятно, что так и должно было быть с самого начала. Наталья, которую многие знали как «Хитрый лис», теперь называется НЕВЬŌ — именно так, как хотела очень давно. Украшения те же, рука та же, но что-то встало на место. Она делает серьги из фарфора. Лёгкие цветы, собранные в маленький букет прямо на ухе. Звучит просто — но именно в этой простоте и есть суть: фарфор в украшении требует точности, потому что любая лишняя деталь сразу видна, любая небрежность читается. У Натальи этого нет. Её работы узнаёшь с первого взгляда. Фарфор — странный выбор для серёжек. Он хрупкий, капризный, не терпит торопливости. Но именно поэтому вещи из него либо получаются, либо нет — середины не бывает. То, что делает НЕВЬŌ, явно получается: цветы выглядят живыми, но при этом держат форму, не рассыпаются в бутафорию. Мне кажется, в этом есть перекличка с тем, о чём мы говорили, когда разбирали украшения «Синего рыцаря» из Выксы — т
Оглавление

Иногда мастер годами работает под одним именем, а потом меняет его — и сразу понятно, что так и должно было быть с самого начала. Наталья, которую многие знали как «Хитрый лис», теперь называется НЕВЬŌ — именно так, как хотела очень давно. Украшения те же, рука та же, но что-то встало на место.

Она делает серьги из фарфора. Лёгкие цветы, собранные в маленький букет прямо на ухе. Звучит просто — но именно в этой простоте и есть суть: фарфор в украшении требует точности, потому что любая лишняя деталь сразу видна, любая небрежность читается. У Натальи этого нет. Её работы узнаёшь с первого взгляда.

Материал, который не прощает

-2

Фарфор — странный выбор для серёжек. Он хрупкий, капризный, не терпит торопливости. Но именно поэтому вещи из него либо получаются, либо нет — середины не бывает. То, что делает НЕВЬŌ, явно получается: цветы выглядят живыми, но при этом держат форму, не рассыпаются в бутафорию.

-3

Мне кажется, в этом есть перекличка с тем, о чём мы говорили, когда разбирали украшения «Синего рыцаря» из Выксы — там тоже ручная работа была про узнаваемость авторского почерка, про то, что вещь говорит о человеке, который её сделал. Только там это выражалось через нейминг и почти мифологические названия коллекций, а здесь — через саму форму цветка, через то, как он собран.

-4

Имя, которое наконец совпало

-5

Смена имени — это не ребрендинг в маркетинговом смысле. Наталья говорит, что хотела называться НЕВЬŌ очень давно. Это про другое: про момент, когда внешнее наконец совпадает с внутренним. Бренд перестаёт быть псевдонимом и становится настоящим именем.

-6

Такие совпадения в авторских украшениях случаются редко — чаще мастера работают под случайным названием, которое приклеилось в начале пути. Здесь другая история: имя ждало своего момента. И теперь, глядя на эти фарфоровые букеты, понимаешь — НЕВЬŌ подходит. Лёгкое, своё, ни на что не похожее.

-7
Заходите ещё, подписывайтесь, лайкайте — у этого канала есть своя задача: собирать всё то живое и интересное, что сейчас происходит в русской предметной культуре. Те, кто его читает и делится им, помогают этой культуре находить своих людей.
-8

Что ещё может быть интересно

Другие материалы канала про украшения и авторский почерк:
-
Украшения «Синего рыцаря» из Выксы: Как нейминг коллекций превращает серьги в маленькие истории про космос и мифологию.
-
Керамика как язык: Про то, как керамические украшения и предметы говорят о сегодняшнем дне.