Название заведения и имя владелицы происходят из стихотворения
Ли Шанъиня(李商隱) Вот первая строфа этого классического стихотворения
«锦瑟» (Jǐnsè) — «Узорная цитра»: 锦瑟无端五十弦,
一弦一柱思华年。
Jǐnsè wúduān wǔshí xián,
yī xián yī zhù sī huánián. Буквальный перевод: Узорная цитра — зачем-то пятьдесят струн,
Каждая струна, каждый лад заставляют вспоминать цветущие годы. Фамилия 诗 ( shī Ши) означает «поэзия». А имя 华年 (huánián хуанянь) — это прямое, дословное заимствование из второй строки стихотворения:
思华年 (sī huánián) — «вспоминать цветущие/прекрасные годы». Автор буквально разрывает фразу: Таким образом, полное имя 诗华年 — это «Воспетая в стихах цветущая юность» или «Поэзия прекрасных лет».