Есть выражения, которые мы произносим как одно слово, не разделяя их. «Ни пуха ни пера», «любо-дорого», «холить и лелеять». Почему эти слова оказались рядом? А в случае «холить и лелеять» вообще интересно, что два слова говорят о разных видах заботы. Если посмотреть на употребление глаголов «холить» и «лелеять», то окажется, что вместе они встречаются гораздо чаще, чем по отдельности. Причем, если «холить» в обычной речи еще как-то, пусть и редко, встречается, то про «лелеяние» в разговоре с кем-то услышишь вряд ли. Да и вообще, что это за слова такие и откуда взялись? Разбираемся. «Холить» — означает «заботиться, ухаживать за кем-то или чем-то». Причем, это именно физическая забота. Например, в русском языке есть ныне устаревшие слова «холень» — «маменькин сыночек», «холя» — забота», «пахолок» — «мальчик, подросток». У слова «холить» индийские корни. Корень *ksol в буквальном смысле можно бы было перевести как «скрести, мыть, ухаживать». В общем, «холёный» — считай «мытый» (шутка). «Л