Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене
SONYA & Цыганский язык

Цыганские проклятия с переводом

«ПРОКЛЯТИЯ»
Дал(а) проклятие, получи обратно.
~ Дыя́ прокля́тиё, лэ палэ́.
Люди умирают, а проклятие живёт.

«ПРОКЛЯТИЯ»

Дал(а) проклятие, получи обратно. 

~ Дыя́ прокля́тиё, лэ палэ́. 

 

Люди умирают, а проклятие живёт. 

~ Мануша́ мэ́рна, а прокля́тиё джювэ́ла. 

 

Когда женщина разожмёт правый кулак, сдунет с ладони золу и проклянёт, только одна она может проклятие снять. 

~ Коли́ джювлы́ розбандяки́рла пра́во кула́ко, спхурдэ́ла ладоня́тыр зо́ла и прокляни́нэ, то́ко екх ёй моги́нэ прокля́тиё тэ-злэ́л. 

 

Страшнее проклятий материнских нет. 

~ Страшнэды́р проклятие́ндыр дакирэ́ндыр нанэ́. 

 

Чтоб его колёса переломались! Чтоб его кони издохли! 

~ Со́бы лэ́скирэ ро́ты тэ-пирипхадён! Со́бы лэ́скирэ грая́ тэ-мулён! 

 

Чтоб твои кони все передохли! 

~ Со́бы тырэ́ грая́ сарэ́ тэ-пиримулён!

Дай Бог, чтобы твои кони сдохли! 

~ Тэ-дэ́л Дэвэ́л, со́бы тырэ́ грая́ тэ-мулён! 

 

Чтоб тебе на этом свете безлошадным быть и на том на коне не ездить! 

~ Со́бы ту́кэ пэ дава́ свэ́то бигрэ́скиро тэ-явэ́с и пэ дова́ пэ грэ́стэ тэ-на́-ездинэс! 

 

Пошли ему Бог на язык болячку, чтобы моих коней не хаял. 

~ Бичя́в лэ́скэ Дэвэ́л пэ чиб боля́чка, со́бы мирэ́н грэн тэ-на́-бишарэл. 

 

Чтоб тебе конь плешивый да муж вшивый на счастье достались! 

~ Соб ту́кэ грай плеши́во тэ ром джювало́ пэ бахт тэ-дояче́нпэ! 

 

Пусть тебе холодный ветер в спину дует, а в лицо волки воют! 

~ Мэк ту́кэ шылалы́ балва́л дэ думо́ тэ-пхурдэ́л, а дэ муй рува́ тэ-воинэ́н! 

 

Чтоб тебе тёплого ветра не знать, только холодный! 

~ Со́бы ту́кэ таты́ балва́л тэ-на́-джинэс, то́ко шылалы́! 

 

Чтоб тебе ходить без пути-дороги! 

~ Со́бы ту́кэ тэ-псирэ́с би-путёскиро, би-дромэ́скиро! 

 

Чтоб тебе зимой постоя не найти! 

~ Со́бы ту́кэ зима́киро посто́й тэ-на́-латхэ́с! 

 

Чтоб тебя белые мухи закусали! 

~ Со́бы тут парнэ́ му́хи тэ-заха́н! 

 

Иней в гриву твоему коню, а тебе мороз в печёнку! 

~ Ине́ё дэ гри́ва тырэ́скэ грэ́скэ, а ту́кэ мра́зо дэ печёнка! 

 

Пронеси меня Бог мимо твоего шатра, пусть тебе чёрт ноги хвостом свяжет, чтоб ты навстречу не вышел. 

~ Пролы́джя ман Дэвэ́л ми́мо тыри́ ша́тра, мэк ту́кэ бэнг ґэра́ порья́са спхандэ́ла, со́бы ту пэ встре́ча тэ-на́-виджяс. 

 

Чтоб твои дети так свою мать искали, как я ваш табор искал! 

~ Со́бы тырэ́ чявэ́ дя́кэ пэскирья́ да тэ-родэ́н, сыр мэ тумаро́ та́боро родыём! 

 

Чтоб тебе больше копейки не нагадать! 

~ Соб ту́кэ буты́р копейка́тыр тэ-на́-зачюрдэс! 

 

Дай Бог тебе на дороге скончаться. Дай Бог тебе ничего не нагадать. 

~ Дэ Дэ́вла ту́кэ пэ дром тэ-мэрэ́с. Дэ Дэ́вла ту́кэ ничи́ тэ-на́-зачюрдэс. 

 

Чтоб тебе в фартук плесневелых корок положили! 

~ Со́бы ту́кэ дэ фарту́ха плесню́чя ко́рки тэ-чювэ́н! 

 

Чтоб тебе вовек с мужем не спать! Чтоб тебе вовек не спеть, не сплясать! 

~ Со́бы ту́кэ дэ вэ́ко ромэ́са тэ-на́-пасёс! Со́бы ту́кэ дэ вэ́ко тэ-на́-сбагас, тэ-на́-скхэлэс! 

 

Чтобы тебе пусто было! Чтобы тебе ни одного сына не родить! 

~ Со́бы ту́кэ пу́сто тэ-явэ́л! Со́бы ту́кэ ни екхэ́с чявэ́с тэ-на́-биянэс! 

 

Чтоб тебе отец с матерью в лицо плюнули, братья косу срезали! 

~ Со́бы ту́кэ дад да́са дэ муй тэ-чюнгардэ́н, пшал

На том месте, где нас били, хоть бы змеи вместо травы выросли. 

~ Пэ дова́ штэ́то, кай амэ́н мардэ́, хоть бы сапа́ вме́сто чяр тэ-вибарьён. 

 

 Хоть бы это место пропало, где нас били. 

~ Хоть бы дава́ штэ́то тэ-пропэрэ́л, кай амэ́н мардэ́. 

 

Чтоб тебе в тюрьму попасть и из неё не выйти! 

~ Со́бы ту́кэ дэ би́да тэ-попэрэ́с и ла́тыр тэ-на́-виджяс! 

 

Чтоб тебе Никола Угодник зад повернул! 

~ Со́бы ту́кэ Никола́ё Уго́днико палу́й тэ-порискирэ́л! 

 

Чтоб тебе век мяса не есть, вина не пить! 

~ Со́бы ту́кэ вэ́ко мас тэ-на́-хас, брави́нта тэ-на́-пьес! 

 

Чтоб тебе досыта никогда не есть! 

~ Со́бы ту́кэ чялэ́с николи́ тэ-на́-хас! 

 

Чтоб тебе сладкого не есть и горького не пить! 

~ Со́бы ту́кэ гудлыпэ́н тэ-на́-хас тэ киркипэ́н тэ-на́-пьес! 

 

Чтоб тебе из бедности никогда не выбраться! 

~ Со́бы ту́кэ чёрорипна́стыр николи́ тэ-на́-викэдэспэ! 

 

Чтоб тебе ни разу не спеть и не сплясать! 

~ Со́бы ту́кэ ни екх мо́ло тэ-на́-сбагас и тэ-на́-скхэлэс! 

 

Чтоб тебе веселья не знать, одно горе! 

~ Со́бы ту́кэ весёлыма тэ-на́-джинэс, екх го́рё!

Холера тебе в живот, ожоги на пятки, если ты украл мою дочь и спрятал!

~ Холе́ра ту́кэ дэ пэр, обхачкирибэ́н пэ пя́тки, коли́ ту чёрдя́н мирья́ чя и гарадя́н! 

Ах ты чёртов чёрт! Да и на тебя сатана найдётся! 

~ Ах ту бэнгано́ бэнг! Тэ и пэ ту́тэ сатана́ латхэ́лапэ! 

 

Пусть бы тебе камень на голову с неба упал, за обман покарал бы тебя Бог! 

~ Мэк бы ту́кэ бар пэ шэро́ болыбна́стыр тэ-пэрэ́л, пал хохаибэ́н тэ-покаринэ́л тут Дэвэ́л! 

 

Дождёшься, угостит тебя Бог каменным дождём! 

~ Додужакирэ́сапэ, угостинэ́ла тут Дэвэ́л барунэ́ брышындэ́са! 

 

Пусть на него Бог взглянет.

~ Мэк пэ лэ́стэ Дэвэ́л тэ-вздыкхэ́л. 

 

Чтоб тебе Бога не знать, только чёрта знать! 

~ Соб ту́кэ Дэвлэ́с тэ-на́-джинэс, то́лько бэнгэ́с тэ-джинэ́с! 

 

Поезжай в гости к отцу на тот свет! 

~ Джя дэ го́сти кэ дад пэ дова́ свэ́то! 

 

Чтоб тебя яма живьём проглотила! 

~ Соб тут я́ма джидэ́с тэ-проглотинэ́л! 

 

Хоть бы тебя яма забрала! 

~ Хоть бы тут я́ма тэ-закэдэ́л! 

 

Чтоб тебе больше свет солнца не увидеть! 

~ Соб ту́кэ буты́р свэ́то кхамэ́стыр тэ-на́-удыкхэс! 

 

Чтоб ты издох к июлю! 

~ Соб ту тэ-издохинэ́л кэ ию́лё! 

 

Хоть бы для тебя солнце потухло! 

~ Хоть бы ваш ту́кэ кхам тэ-мурдёл! 

 

Чтоб ты ни жил, ни умирал, как мёртвый вонял! 

~ Соб ту тэ-на́-дживэс, тэ-на́-мэрэс, сыр муло́ тэ-кхандэ́с! 

 

Чтоб тебя черви заживо съели! 

~ Соб тут кирмэ́ джидэ́с тэ-сха́н! 

 

Чтоб твои кости волки переглодали! 

~ Соб тырэ́ кока́лы рува́ тэ-пириха́н! 

 

Чтоб тебя пули насквозь пробили! 

~ Соб тут матхья́ на́сквозь тэ-промарэ́н! 

 

Взять бы тебя в чистое поле да из поганого ружья застрелить! 

~ Тэ-ла́в бы тут дэ чи́сто фэ́лда тэ паганонэ́ мардя́тыр тэ-застрелина́в! 

 

Хоть бы ему кто голову, как арбуз, проломил! 

~ Хоть бы лэ́скэ кон шэро́, сыр арбу́зо, тэ-пропхагирэ́л! 

 

Чтоб твои дети нагишом ходили! 

~ Соб тырэ́ чявэ́ нангэ́ тэ-псирэ́н! 

 

Чтоб твоих детей и лошадей оводы заели! 

~ Соб тырэ́н чявэ́н и грэ́н о́воды тэ-заха́н! 

 

Дай Бог тебе со вшами никогда не расставаться! 

~ Тэ-дэ́л Дэвэ́л ту́кэ джювэ́нца николи́ тэ-на́-розачеспэ! 

 

Чтоб тебе на этом свете горе было и на том беда была! 

~ Соб ту́кэ пэ дава́ свэ́то го́рё тэ-явэ́л и пэ дова́ би́да тэ-явэ́л! 

 

Пузо у неё набито лягушками. Пусть разорвётся её живот лягушками! 

~ Пэр ла́тэ намардо́ жамбэ́нца. Мэк тэ-рискирэ́лпэ ла́киро пэр жамбэ́нца! 

 

Крапива тебе на язык, жаба под мышку! 

~ Крапи́ва ту́кэ пэ чиб, жа́мба тэ́лэ мы́шка! 

 

Гадюку тебе в горло, жабу в брюхо! 

~ Сапэ́с ту́кэ дэ кирло́, жамба́ дэ пэр! 

 

Пусть тебе ворон глаза выклюет! 

~ Мэк ту́кэ во́роно якха́ выклюинэ́ла! 

 

Хоть бы тебе воро́ны глаза выклевали, волки твои кости обглодали! 

~ Хоть бы ту́кэ воро́ны якха́ тэ-выклюинэ́н, рува́ тырэ́ кока́лы тэ-обглодынэ́н!

Пусть тебе неправда, как слепень, глаза выест! 

~ Мэк ту́кэ на́чячипэ́н, сыр сле́пнё, якха́ виха́ла! 

 

Чтоб тебе, неверный муж, и твоей новой жене слепни глаза выели за детей, у которых она отца украла! 

~ Со́бы ту́кэ, неве́рно ром, и тырэ́ нэвэ́ ромня́кэ сле́пни якха́ тэ-виха́н пал чяворэ́ндэ, савэ́ндыр ёй дадэ́с чёрдя́! 

 

За слёзы мои и слёзы детей наших чтоб тебе, неверный муж и отец, глаза слепни выели! 

~ Пал ясва́ мирэ́ и ясва́ амарэ́ чявэ́нгирэ со́бы ту́кэ, неве́рно ром и дад, якха́ сле́пни тэ-виха́н! 

 

Чтоб тебе слепни глаза съели, чтобы твой род весь вместе с тобою ослеп! 

~ Со́бы ту́кэ сле́пни якха́ тэ-сха́н, со́бы тыро́ ро́до саро́ кхэтанэ́ ту́са тэ-корьёл! 

 

Пусть твоё тело черви сожрут, а душу черти возьмут! 

~ Мэк тыро́ тру́по кирмэ́ тэ-сха́н, а ди бэнга́ тэ-лэ́н! 

 

Пусть твои кишки чёрт раздерет, а мясо волки съедят! 

~ Мэк тырэ́ виндырья́ бэнг тэ-розрискирэ́л, а мас рува́ тэ-сха́н! 

 

Пусть твоё чрево заживо сгниёт и в душе будет пусто! 

~ Мэк тыро́ пэр джидо́ тэ-скирнёл и дрэ ди тэ-явэ́л пу́сто! 

 

Чтоб от тебя вся родня отказалась! 

~ Со́бы ту́тыр сари́ ро́дня тэ-отпхэнэ́лпэ! 

 

Чтоб тебе родных своих больше никогда не увидеть! 

~ Со́бы ту́кэ роднонэ́н пэскирэ́н буты́р николи́ тэ-на́-удыкхэс! 

 

Чтоб тебя родная мать не узнала! 

~ Со́бы тут ро́дно дай тэ-на́-уґалёл! 

 

Чтоб тебя тёща живьём съела! 

~ Соб тут сасу́й джидэ́с тэ-сха́л! 

 

Чтоб тебе тёща хромая и слепая попалась! 

~ Со́бы ту́кэ сасу́й лангалы́ тэ корори́ тэ-попэрэ́лпэ! 

 

Пусть к нему в зятья сам чёрт придёт! 

~ Мэк кэ ёв дрэ джямутрэ́ кокоро́ бэнг тэ-явэ́л! 

 

Молва, лети, моё проклятье неси. За мою обиду, за позор нашего рода проклинаю тебя так, что ни одна девушка на тебя не посмотрит, к кому посватаешься — все откажут! 

~ Мо́лва, у́рня, миро́ прокля́ныма лы́джя. Пал мири́ оби́да, пал ямарэ́ родо́скиро позо́ро проклинина́ва тут адя́кэ, со ни екх чяй прэ ту́тэ на подыкхэ́ла, кэ кон посватынэ́сапэ — сарэ́ отпхэнэ́на! 

 

Чтоб тебя плохая молва опережала! 

~ Соб анги́л ту́тэ на́лачи мо́лва тэ-джя́л! 

 

Чахотка тебе в грудь, рак в живот! 

~ Чахо́тка ту́кэ дрэ колы́н, ра́ко дрэ пэр! 

 

Хоть бы лихорадка из тебя душу вытрясла! 

~ Хоть бы лихора́дка ту́тыр о-ди́ тэ-витринскирэ́л! 

 

Хоть бы тебя семь лихорадок схватили! 

~ Хоть бы тут эфта́ лихора́дки тэ-сухтылэ́н! 

 

Чтоб тебе три болячки на горло, язву в горло! 

~ Со́бы ту́кэ трин боля́чки прэ кирло́, я́зва дрэ кирло́! 

 

Чтоб тебя холера забрала и язва съела! 

~ Со́бы тут холе́ра тэ-закэдэ́л и я́зва тэ-сха́л! 

 

Холера тебе в живот, чирий на спину! 

~ Холе́ра ту́кэ дрэ пэр, чи́риё прэ думо́! 

 

Чтоб твои кишки перевернулись в утробе и ветры из них вышли! 

~ Со́бы тырэ́ виндырья́ тэ-пиририсён дрэ пэр и балваля́ лэ́ндыр тэ-виджя́н! 

 

Удавиться бы тебе на собственной кишке! 

~ Тэ-тасадёс бы ту́кэ прэ со́бственно виндыри́! 

 

Чтоб тебя растреснуло, чтоб тебя разлопнуло! 

~ Со́бы тут тэ-роспхаравэ́л, со́бы тут тэ-роспхагирэ́л! 

Не видать тебе своих потрохов — скелетом из кожи выскочишь! 

~ Тэ-на́-дыкхэс ту́кэ пэ́скирэ по́трохи — скелето́са цыпа́тыр виухтэ́са! 

 

Чтоб ты оглох и ослеп, руки и ноги отсохли! 

~ Со́бы ту тэ-оглохнинэ́с и тэ-корьёс, васта́ и ґэра́ тэ-отшутён! 

 

Ты сказала, что я раком стояла, пусть за эти слова тебе рак на язык вскочет! 

~ Ту пхэндя́н, со мэ рако́са со́мас тэрды́, мэк пал адалэ́ лава́ ту́кэ ра́ко прэ чиб тэ-взухтэ́л! 

 

Чтоб её громом разбило, дуру несчастную! 

~ Со́бы ла гро́мо тэ-розмарэ́л, дылыня́ би́бахталя́! 

 

Пусть его развеет и рассеет, пусть его жизнь прахом пойдёт! 

~ Мэк лэс тэ-розвеинэ́л и тэ-россеинэ́л, мэк лэ́скиро джиипэ́н прахо́са тэ-джя́л! 

 

Чтоб её затрясло, ведьму проклятую, она мою судьбу съела. Смерти на неё нет! 

~ Со́бы ла тэ-затринскирэ́л, рагэна́ би́бахталя́, ёй мири́ су́дьба схая́. Мэрибэ́н прэ ла́тэ нанэ́!

 

Хоть бы тебе в дыму задохнуться, в огне сгореть! 

~ Хоть бы ту́кэ дрэ тхув тэ-задохнинэ́спэ, дрэ яг тэ-схачёс! 

 

Хоть бы тебе дым все глаза выел, кудри и бороду огонь спалил! 

~ Хоть бы ту́кэ тхув сарэ́ якха́ тэ-виха́л, ку́дри и бро́да яг тэ-схачькирэ́л! 

 

Хоть бы твои глаза лопнули с жару у моего костра! 

~ Хоть бы тырэ́ якха́ тэ-лопнинэ́н хачькирибна́стыр паш мири́ яг! 

 

Подавись этой костью до смерти! 

~ Тасадёв адалэ́ кокало́са кэ мэрибэ́н! 

 

Ешь, брат, на здоровье, да смотри не подавись.

~ Ха, пша́ла, пэ састыпэ́н, тэ дыкх на́-тасадёв. 

 

Подавиться бы тебе этой коркой сегодня, завтра и всегда! 

~ Тэ-тасадёс бы ту́кэ адалэ́ корка́са дадывэ́с, атася́ и всегда́! 

 

Чтоб на твоей могиле и крапива не выросла! 

~ Со́бы прэ тыри́ моги́ла и крапи́ва тэ-на́-вибарьёл! 

 

Пожила ты как малина, поживи как горькая рябина! 

~ Поджиндя́н ту сыр мали́на, поджи́в сыр кирки́ ряби́на! 

 

Пусть я буду змеёй подколодной, а ты змей придорожный! 

~ Мэк мэ ява́ва саплыня́са подколоднона́са, а ту сан сап придоро́жно! 

 

На твою голову свечку в церкви сломаю. — А я свечку сломаю и тебе мёртвой в руки положу. 

~ Прэ тыро́ шэро́ момэлы́ дрэ кхангири́ пхагира́ва. — А мэ момэлы́ пхагира́ва и ту́кэ муля́кэ дрэ васта́ чюва́ва. 

 

Хоть бы ты язык откусила — Бог молчаливых любит. 

~ Хоть бы ту э-чи́б тэ-отдандырэ́с — Дэвэ́л молчаливонэ́н камэ́л. 

 

Хоть бы у тебя ругань в горле застряла! 

~ Хоть бы ту́тэ кошибэ́н дрэ кирло́ тэ-застринэ́л!

 

Будь ты проклят! — За проклятое слово сам проклятье прими. 

~ Яв ту би́бахтало́! — Пал би́бахтало́ лав кокоро́ би́бахталыпэ́н прилэ́.

«ЗАКЛЯТИЯ»

Пусть им вороны глаза выклюют, а моих сыновей ночь сбережёт! 

~ Мэк лэ́нгэ во́роны якха́ тэ-выклюинэ́н, а мирэ́н чявэ́н э-ра́т зракхэ́ла! 

 

Пусть ему неудача будет, а мне три удачи! 

~ Мэк лэ́скэ би́бахт тэ-явэ́л, а ма́нгэ трин бахтя́! 

 

Чтоб твои карманы были пусты, а мои всегда полны! 

~ Соб тырэ́ кисыка́ тэ-явэ́н пу́ста, а мирэ́ всегда́ пхэрдэ́! 

 

Чёрный дух пусть к ним идёт, светлый дух пусть к нам придёт! 

~ Кало́ ду́хо мэк кэ ёнэ́ джя́ла, све́тло ду́хо мэк кэ ямэ́ явэ́ла! 

 

Радость мне, хвороба тебе! 

~ Ра́дыма ма́нгэ, насвалыпэ́н ту́кэ! 

 

Отпади напасть на чужую голову! 

~ Отпэ́р би́да пэ чу́жо шэро́! 

 

Напасть, уйди от нас; удача, приди к нам! 

~ Би́да, уджя́ ямэ́ндыр; бахт, яв кэ ямэ́! 

 

Чтобы глаза мои больше тебя не видели, уши песен твоих не слышали и дух, которым ты дышишь, мне в ноздри не шёл! 

~ Со́бы якха́ мирэ́ буты́р тут тэ-на́-дыкхэн, кана́ гиля́ тырэ́ тэ-на́-шунэн и ду́хо, савэ́са ту дышинэ́са, ма́нгэ дэ но́здри тэ-на́-джял! 

 

Ветер, развей моё горе; солнце, дай мне радость; яма, похорони мою печаль! Чтоб мне тебя не любить во веки веков! 

~ Балва́л, розве́инэ миро́ го́рё; кхам, дэ ма́нгэ ра́дыма; я́ма, гара́в мири́ ту́га! Соб ма́нгэ тут тэ-на́-камав пэ сарэ́ ве́ки!

Вибулава́ва э-пэрэ́стыр трэ виндырья́! 

~ ‘Вытряхну из утробы твои кишки!’ 

 

Выдиндёв ту сапэ́са! 

~ ‘Извивайся ты змеем!’ 

 

Джя вихро́са! 

~ ‘Пропади, сгинь!

 

Замалава́ва тут тырэ́ кирнэ́нца! 

~ ‘Упеку тебя со всем твоим родом!’ 

 

Карэды́н тут тэ лэл! 

~ ‘Найди тебя пуля!’ 

 

Мэ лэл тут издраны́! 

~ ‘Затряси тебя лихорадка!’

 

Мэ на дэс ра́да ту́кэ маро́! 

~ ‘Не иметь тебе куска хлеба!’

 

Мэ катынэ́л тут о-ка́то барэ́ чюпня́са! 

~ ‘Пусть истязает тебя палач большой плетью!’ 

 

Тэ выдиндёс ту́кэ! 

~ ‘Чтоб вытянуться тебе!’ 

 

Тэ выровэ́с пэ́скро джиибэ́н! 

~ ‘Плакаться тебе всю свою жизнь!’ 

 

Тэ дав трэ колэ́с аври́! 

~ ‘Да изничтожу твоего того-то!’ 

 

Тэ запхадёл трэ шэрэ́скэ! 

~ ‘Сломать тебе голову!’ 

 

Тэ макхэ́с саро́ пэ́скро вэ́ко манушэ́нгирэ ро́ты! 

~ ‘Чтоб мазал весь свой век колёса у людей!’ 

 

Тэ прокхандэ́л тро шэро́! 

~ ‘Чтоб протухла твоя голова!’ 

 

Тэ пхадёл тро шэро́! 

~ ‘Сломать тебе голову!’ 

 

Тэ роспхарадёс ту́кэ! 

~ ‘Чтоб лопнуть тебе!’ 

 

Тэ урье́н прэ ту́тэ састыра́! 

~ ‘Заковать тебя в кандалы!’ 

 

Тэ хан трэ маса́! 

~ ‘Терзай тебя живьём!’

«КЭЛДЭРАРСКИЕ ОБЕРЕГИ»

Балвалёрры́, балвалёрры́, ту сан шука́р, ґай ме жюнгало́.

- Вихрь, вихрь, ты красивый, а я безобразный.

(Заклинание, произносимое с целью утихомирить сильный ветер).

Дур ту́тар!

- Далеко от тебя! 

(Заклинание, оберегающее собеседника от возможных бедствий, упоминающихся в беседе.)

Жял ла ратя́са!

- Пусть уйдёт с ночью!

Мек жял ла ратя́са о суно́!

- Пусть уйдет с ночью сон!

(Так говорят, чтобы дурной сон не сбылся.)

Мек жян пе балва́л ле армая́!

- Пусть пойдут на ветер проклятия!

(Так говорят, чтобы проклятия не сбылись.)

Те жян пе ’л кашт, пе ’л барр ла́кэ армая́!

- Да пойдут на деревья, на камни её проклятия!

(Заклинание, чтобы проклятия не сбылись.)

Те на май жяна́с кодола́тар!

- Чтоб больше ~ не знать нам этого!

(Так говорят собеседнику, рассказывая о чём-либо неприятном, о болезни и т. п.)

«КЭЛДЭРАРСКИЕ КЛЯТВЫ И ЗАКЛЯТИЯ»

Беш тхай ха, те хав лес инья́вар, те чи бешэ́са!

Садись и кушай, чтобы съесть мне его девять раз, если не сядешь! 

Мерэ́н муррэ́ граст, те хохава́в!

Пусть сдохнут мои лошади, если вру!

Най ман лове́ те дав тут вунжиле́, те тхав лен ма́нгэ а́нде ’л ная́, те сы!

Нет у меня денег дать тебе взаймы, чтоб вложить их мне в пальцы, если есть! 

Те дел ма́нгэ па накх, те чи аве́са те хас!

Чтоб пошло мне через нос, если не придёшь покушать! 

Те мерэ́н ле́скэ граст, кон чи аве́ла те хал!

Да сдохнут его лошади, кто не придёт покушать! 

Те мерэ́н муррэ́ шяве́, те хохава́в!

Да умрут мои дети, если вру!

Те мерэ́н тирэ́ шяве́, те хохаве́с!

Да умрут твои дети, если врёшь!

Те на́ арэса́в жи теґа́ра!

Не дожить до завтра! 

(В ответ произносят: 

Фери́л тут о Дел!

- Пусть сбережёт тебя Бог!)

Те на́ вушя́в па кадо́ тхан, те хохава́в!

Не встать с этого места, если вру!

«КЭЛДЭРАРСКИЕ ПРОКЛЯТИЯ»

Аве́л ла́ко мира́зо ла́те!

Пусть её уродливость останется при ней! 

Дел ту́кэ пай шиб!

Чтоб тебя стошнило! 

Жял ле́ско шэро́ тела́л!

Чтоб он свернул себе голову! 

Ле́стар те ало́н-пе ле́скэ армая́!

Его да изберут его проклятия!

Марэ́л лес о фарао́но!

Побьёт его фараон! 

Марэ́л лес о чёррымо́с!

Побьёт его бедность!

Со вои́л вов ма́нгэ, ле́стар те ало́л-пе!

Что желает он мне, его да постигнет!

Со́рро тра́ё те пхирэ́л де-бу́шуле!

Всю жизнь пусть да ходит ползком!

Ся кодя́ те пыцы́л, со каме́л вов ма́нгэ!

Всё это да испытает, что желает он мне!

Те аве́л ле́скэ шэрэ́стар!

Чтоб ему! 

Те арэсэ́л те ден лес де-ми́лэ!

Чтоб он пошел побираться! 

Те аста́рдёл ле́ски шиб ка ле́ско тало́й!

Да пристанет его язык к нёбу!

Те аста́рдёл ле́ско гад пе ле́сте!

Пусть рубашка прилипнет к его телу!

Те аше́л ле́ско шэро́ катхе́!

Чтоб он отстал от табора!

Те била́л вов cap э момели́!

Да растает он как свеча!

Те вуцы́л ви лес о ило́, пу́не аве́ла, пу́не траи́ла, cap вуцы́л-ма ман!

Да ноет и у него сердце, пока будет жить, как ноет у меня!

Те де́л-пе прэвэла́к ле́ско вурдо́н!

Да опрокинется его телега!

Те ден ле бенг а́нде ле́сте!

Чтоб его черти побрали!

«КЭЛДЭРАРСКИЕ ПРОКЛЯТИЯ»

Те кернё́н ле́скэ мас пе ле́сте!

Да сгниют его телеса на нём!

Те кушлё́л э морчи́ пай шиб ле́ски!

Да слезет кожа с языка его!

Те кэрэ́с пхугни́ а́нде шиб!

Да сделаешь болячку на языке!

 Те лел о барру́то!

Да окаменеет!

Те мангэ́л пе́скэ ма́ртя ко́ркорро! 

Да попросит себе смерти сам!

 

Те ма́рдёл ка ʼл кашт, ка ʼл барр!

Да бьётся об деревья, об камни!

Те морцо́л э шиб а́ндо муй ле́ско!

Да онемеет язык во рту его!

Те на́ аве́л лес бахт, пуне́ аве́ла, пуне́ траи́ла!

Да не будет у него счастья, пока будет жить!

Те на́ аве́л лес ґа́зна!

Да не будет ему пользы!

Те на́ аве́л чяйло́ манрро́!

Да не будет сыт хлебом!

Те на́ аве́л чяйло́ шо́ґа!

Да не будет сытым никогда!

Те пел о сап ле́ско рат а́нда ле́сте!

Да пьет змея его кровь из него!

Те пхагэ́л корра́тар!

Да сломает шею!

Те пхагэ́л пе́ски корр!

Да сломает свою шею!

Те пхарраве́л лес о трэ́знето!

Да разобьёт его гром!

Те пхарра́дёл э фя́ря а́нде ле́сте!

Да разобьётся желчный пузырь у него!

Те пхарро́л ле́ско граст!

Да лопнет его лошадь!

Те хан ле жюкэ́л ле́скэ мас!

Да съедят собаки его телеса!

Те хан ле керме́ ле́скэ якха́!

Да съедят черви его глаза!

Те хуте́н ле́скэ якха́ а́нда шэро́!

Да выпрыгнут его глаза из головы!

Те шутё́л э шиб а́ндо муй ле́ско!

Да отсохнет язык во рту его!

«ПРОКОШИБЭНА (АРМАНЯ) – ПРОКЛЯТИЯ»

Бэнг лэс тэ лэл! // Чтоб чёрт его побрал!

Со ёв камэ́л ма́нгэ, мэк тэ пэрэ́л пэ лэ́стэ! // Что он желает мне, пусть упадёт на него!

Тэ хасё́л лэ́скро шэро́! // Чтоб пропала его голова!

Тэ пиририсё́л лэ́скро вурдэ́н! // Чтоб перевернулась его телега!

Тэ кирнё́л лэ́скро мас пэ лэ́стэ! // Чтоб сгнило его мясо на нём!

Тэ отшутё́л лэ́скри чиб пал напра́слица! // Чтоб отсох его язык за напраслину!

Тэ пьен сапа́ лэ́скро рат! // Чтоб выпили змеи его кровь!

Тэ спхагэ́л ёв пэ́скри мэн! // Чтобы сломал он свою шею!

Тэ хан джюкэла́ лэ́скро мас! // Чтоб съели собаки его мясо!

Тэ хан кирмэ́ лэ́скрэ якха́! // Чтоб съели черви его глаза!

Тэ хан лэс о сапа́! // Чтоб съели его змеи!

🌸🌸🌸🌸🌸

📚Больше учебного материала по Цыганскому языку читайте в моём сообществе ВКонтакте - «SONYA & Цыганский язык»❤️

🌸🌸🌸🌸🌸