Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене
Культурная Карта

Миссия писателя, источники вдохновения и неизвестные сказки Пушкина стали предметом разговора на онлайн-квартирнике

На втором майском онлайн-квартирнике Всероссийского социально значимого проекта «Языковая арт-резиденция. Музыка слова» современные литераторы говорили о своём творчестве и делились писательским опытом. Гостями неформальной встречи стали ― резидент первой волны проекта, член Союза литераторов России, руководитель ЛИТО «Не воробей», активист литературного клуба «Бумажный слон» Анна Темникова и филолог, исследователь творчества А.С. Пушкина, издатель возрождённой пушкинской «Сказки о Коньке-горбунке и о прекрасной Царь-девице» Оксана Ромашко. Встреча началась с обсуждения понятий «мотивация» и «вдохновения». Анна отметила, что, если вдохновение находится как внутри, так и снаружи автора, то мотивация всегда находится внутри писателя. «Часто людей к творчеству подталкивают различные конкурсы и марафоны, где нужно писать каждый день или предоставить готовый текст к определённому сроку. А вдохновение можно натренировать. Помогает ведение дневника, причём от руки. Ведь мы никогда не знаем, ч

На втором майском онлайн-квартирнике Всероссийского социально значимого проекта «Языковая арт-резиденция. Музыка слова» современные литераторы говорили о своём творчестве и делились писательским опытом. Гостями неформальной встречи стали ― резидент первой волны проекта, член Союза литераторов России, руководитель ЛИТО «Не воробей», активист литературного клуба «Бумажный слон» Анна Темникова и филолог, исследователь творчества А.С. Пушкина, издатель возрождённой пушкинской «Сказки о Коньке-горбунке и о прекрасной Царь-девице» Оксана Ромашко.

Встреча началась с обсуждения понятий «мотивация» и «вдохновения». Анна отметила, что, если вдохновение находится как внутри, так и снаружи автора, то мотивация всегда находится внутри писателя.

«Часто людей к творчеству подталкивают различные конкурсы и марафоны, где нужно писать каждый день или предоставить готовый текст к определённому сроку. А вдохновение можно натренировать. Помогает ведение дневника, причём от руки. Ведь мы никогда не знаем, что из личных заметок можно органично вплести в новый рассказ», ― отметила Анна и сразу предложила слушателям выполнить небольшое упражнение: написать в чате своё определение «вдохновения».

В свою очередь Оксана Васильевна рассказала о возвращении из небытия главной сказки великого русского поэта Александра Пушкина ― «Сказке о Коньке-горбунке и о прекрасной Царь-девице». Книга с этим произведением будет представлена на книжном фестивале «Красная площадь» в Москве с 4 по 7 июня. В павильоне «Москва» будет работать стенд «Александр Сергеевич Пушкин». Также гостья квартирника пригласила молодых авторов и переводчиков подключиться к художественному переводу сказки Пушкина на национальные языки.

«Вы можете перевести на свой родной язык фрагмент пушкинской сказки. Мы соберём все фрагменты и ко Дню родных языков народов России, 8 сентября, и сделаем марафон по чтению этой сказки на разных национальных языках. Получится такое соцветие наших языковых культур к празднику. А позже будет издана книга с вашими переводами», ― обратилась Оксана Ромашко к участникам онлайн-встречи.
-2

Все, кто не смог подключиться к квартирнику, могут посмотреть запись встречи.

Всероссийский социально значимый литературный проект «Языковая арт-резиденция. Музыка слова» реализуется Ресурсным центром в сфере национальных отношений при поддержке Президентского фонда культурных инициатив в партнёрстве с Сообществом языковых активистов новых медиа, а также Комиссией Общественной палаты РФ по межнациональным, межрелигиозным отношениям и миграции, Министерством образования и науки Республики Алтай, Комитетом по национальной политике и связям с общественностью Республики Алтай, Союзом писателей России, Центром культуры народов России Государственного Российского Дома народного творчества имени В.Д. Поленова, Институтом родных языков, Советом молодых литераторов Союза писателей России, Домом дружбы народов Республики Алтай, Домом народов Алтайского края. Информационные партнёры проекта — Первый Российский Национальный канал, канал «Культурная карта» и Алтайская краевая юношеская газета «Сами».

Подробную информацию о проекте можно найти на сайте Ресурсного центра и в социальных сетях под официальным хэштегом #ЯзыковаяАртРезиденция.

Проектная команда