Слухи о разных таинственных событиях и мистических совпадениях; о которых рассказывают экскурсоводы и старожилы курортных мест, никогда не вызывали у меня доверия. Я считала эти рассказы плодом фантазии, своеобразной рекламой для привлечения внимания приезжих.
Но однажды я сама убедилась в том, что легенды порой не преувеличивают, а скрывают правду, которая намного интереснее, а порой и страшнее любого вымысла.
Тем летом у меня неожиданно поменялись планы на отпуск. Мы с моим парнем Витей собирались вместе поехать в Турцию, но поссорились. До полного разрыва дело не дошло, однако мы решили взять паузу в отношениях и провести отпуск порознь.
Жаркое лето подходило к концу, как раз предстоял бархатный сезон, но ехать на юг почему-то не хотелось, и я решила воплотить свою давнюю мечту - поехать на Балтийское побережье. Я устала от всего: от выяснений отношений, городского шума, напряженной работы. Таким образом я и оказалась в затерянном среди сосен и дюн маленьком прибрежном поселке...
Только выйдя из автобуса, я сразу поняла, что это место и есть тот рай, где можно забыть обо всем и насладиться тишиной и одиночеством. Номер я заранее забронировала в маленькой гостинице, расположенной в старинной усадьбе.
У входа меня встретил и лениво пропустил к входной двери большой красивый кот с царственной осанкой. Не его ли прусский предок Мурр намурлыкал Гофману его сказки? Ведь Гофман родом из Кёнигсберга (теперь он Калиниград), а это недалеко отсюда.
«Ну что ж, вот и начинается сказка», - подумала я, попытавшись погладить кота. «Мурр» отстранился и продолжил «нести службу» на ступеньках старинного дома, даже не удостоив меня взглядом.
«Что-то сказка пока не складывается», - тихонько сказала я коту - вокруг никого не было...
Войдя внутрь, я поздоровалась с администратором Валентиной, встречающей гостей. Обстановка была почти домашней: чайник, связанные крючком салфетки на подоконнике, уютный диванчик...
Валентина вручила мне ключ и проводила до двери. В номере приятно пахло лавандой и старым деревом. Разместившись и переодевшись, я решила сразу же исследовать ближайшие окрестности и отправилась на прогулку - у меня еше оставалось достаточно времени до наступления темноты.
- Пройдусь до берега, - сказала я
Валентине, выходя на улицу.
- Только не стоит уходить далеко, - мягко предупредила она. - Сегодня небо хмурится. У нас погода - как настроение: меняется без всякого предупреждения.
Небо действительно изменилось за тот час, пока я обустраивалась в своем номере, оно стало свинцово-серым. Но я не захотела отменять прогулку, наоборот, мне стало интересно - любопытство взяло верх над осторожностью. До моря, как я проверила по карте, - минут двадцать пешком. «Значит, туда и обратно - сорок минут, ну и там погуляю полчаса. Чуть больше, чем через час, вернусь обратно», - распланировала я.
Всё вокруг выглядело очень ухоженно и чисто. Дорожка к берегу между кустами можжевельника была вымощена галькой.
Стоило мне ступить на прибреж-ный песок, как все городские тревоги остались позади, уступив место размеренному шуму волн и дыханию свежего ветра. Воздух был прохладным и соленым.
Набережная закончилась, и начался дикий пляж - бескрайний, пустынный, с серебристым песком И редкими зарослями морской травы. Я шла вдоль кромки воды, наслаждаясь одиночеством, пока не поняла: поселок исчез за поворотом мыса. Вокруг - только море, небо и ветер, гоняющий белые барашки волн. По дороге изредка встречались такие же, как я, отдыхающие. Они осторожно ступали по сырому песку, направляясь поселку и тревожно поглядывая на небо.
...Вот тогда-то и началось то самое жуткое приключение. Продолжая неспешно идти по берегу, я любовалась пейзажем, ощущая внутреннюю гармонию и спокойствие, витавшие в воздухе. Мне даже нравилась наступившая прохлада, и не было абсолютно никаких плохих предчувствий.
Продолжение читайте