Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене

Работа над «Сибирью Достоевского»

«Сибирь вошла в жизнь Достоевского не как географическое понятие и даже не как место ссылки и солдатской службы — она вошла в его плоть и кровь, навсегда изменив и человека, и писателя. Четыре года каторги в Омском остроге (1850–1854) и последующие пять лет военной службы в Семипалатинске стали тем горнилом, в котором выплавлялось позднее «великое пятикнижие». Без понимания этого сибирского десятилетия невозможно до конца понять ни Раскольникова, ни князя Мышкина, ни братьев Карамазовых». (Е.Ю.Сафронова, доктор филологических наук, автор вступительной статьи к изданию «Сибирь Достоевского») Вдохновила издательство на этот большой труд изданная ранее книга А.П. Чехова «Из Сибири. Остров Сахалин». В ней писатель сам рассказывал о своей поездке в жанре публицистического очерка и посредством писем. Этот взгляд оказался интересен и сегодняшним читателям. Что касается Федора Михайловича – то «свою Сибирь» он не выбирал. Если Чехов провел в поездке почти 9 месяцев, то Достоевский - 9 лет.

«Сибирь вошла в жизнь Достоевского не как географическое понятие и даже не как место ссылки и солдатской службы — она вошла в его плоть и кровь, навсегда изменив и человека, и писателя. Четыре года каторги в Омском остроге (1850–1854) и последующие пять лет военной службы в Семипалатинске стали тем горнилом, в котором выплавлялось позднее «великое пятикнижие». Без понимания этого сибирского десятилетия невозможно до конца понять ни Раскольникова, ни князя Мышкина, ни братьев Карамазовых».

(Е.Ю.Сафронова, доктор филологических наук, автор вступительной статьи к изданию «Сибирь Достоевского»)

Кордегардия, где был помещен Достоевский
Кордегардия, где был помещен Достоевский

Вдохновила издательство на этот большой труд изданная ранее книга А.П. Чехова «Из Сибири. Остров Сахалин». В ней писатель сам рассказывал о своей поездке в жанре публицистического очерка и посредством писем. Этот взгляд оказался интересен и сегодняшним читателям.

Что касается Федора Михайловича – то «свою Сибирь» он не выбирал. Если Чехов провел в поездке почти 9 месяцев, то Достоевский - 9 лет. Чехов говорит своим голосом, за Достоевского говорят герои его литературных произведений. Кажется, сравнивать несравнимое нельзя. Однако кое-что общее есть. Это Сибирь и это яркий, необычный, оказавший влияние на дальнейшую судьбу опыт, пережитый выдающимися писателями.

-3

Предлагаем вам прочитать рассказ редактора-составителя книги «Сибирь Достоевского» Нелли Зуевой.

Осенью прошлого года я начала работать над книгой о Достоевском. В издательстве уже имелся успешный опыт публикации А.П. Чехова и его «Из Сибири. Остров Сахалин». Показалось, что было бы очень интересно развивать эту тему.

Я предложила издательству сформировать сборник из нескольких произведений Ф.М.Достоевского, относящихся также ко времени его пребывания в Сибири. Несмотря на то, что «Записки из Мертвого дома» сегодня переиздают, но моя идея была именно в комплексном подходе – подобрать к этому сложному в жанровом отношении произведению, соединившему и автобиографические черты, и документальное описание каторги, другие тексты автора, связанные с каторжным опытом, а также предложить читателю комментарии и иллюстрации. Так и был сформирован состав «Сибири Достоевского»: «Записки из Мертвого дома», первая из сохранившихся записных книжек автора, так называемая «Сибирская тетрадь», малоизвестный широкому кругу читателей рассказ «Мужик Марей» (одна из глав «Дневника писателя») и подборка писем по теме.

Оставалось только собрать иллюстративный материал, определиться с источником комментариев и найти специалиста, который бы подготовил вступительную статью. Каждая из этих задач имела свои сложности.

В качестве иллюстративного материала, безусловно, нужны были портреты самого Достоевского, членов его семьи, первой жены; изображения, связанные с Омском и Семипалатинском; автограф «Сибирской тетради» (автограф «Записок из Мертвого дома» неизвестен). Важным казалось включение в издание иллюстраций к самим «Запискам».

Найти автора вступительной статьи было очень не просто. Преподаватели, исследователи имеют свою большую нагрузку, и планы бывают расписаны на несколько месяцев вперед. Но, к счастью, в январе этого года мы познакомились с Еленой Юрьевной Сафроновой – доктором филологических наук, не просто филологом-исследователем, не просто специалистом по творчеству Достоевского, а экспертом именно по его «сибирским текстам». Ради такого сотрудничества мы готовы были ждать сколь угодно долго, пока Елена Юрьевна станет посвободнее и сможет подготовить статью для нашего издания.

Она же посоветовала использовать комментарии к текстам из второго издания собрания сочинений Достоевского, которое сейчас выпускает ИРЛИ РАН. Изначально мы в качестве источника всех текстов – и самого Федора Михайловича, и комментариев – взяли академическое собрание сочинений, выпущенное еще в советские годы. Пришлось нам полностью переработать рукопись в части комментариев и пояснений, чтобы она соответствовала современному взгляду исследователей на тексты писателя.

Казалось бы, Достоевский, классика, что может быть сложного для издателя. Но размышления над составом, а затем его окончательное складывание, подбор подходящих иллюстраций из архивов, музеев и библиотек, очищение всех прав на иллюстрации, поиск специалиста для вступительной статьи и дальнейшая кропотливая работа над ней, собственно вся предпечатная подготовка (корректура, макет, верстка и проч.) – всё это в итоге вылилось во много месяцев работы.

Но итог стоит того! Перед нами прекрасное издание, которое, как мы надеемся, позволит читателю познакомиться с «Сибирью Достоевского», ведь именно здесь, в Сибири, были заложены основы для «перерождения убеждений» Достоевского – философа и глубокого знатока человеческой души.

Книгу можно купить:

на сайте издательства «Паулсен», там же можно прочитать ознакомительный фрагмент.

Ozon, WB, Яндекс.Маркет.