Экспортёрам приходится учитывать местные традиции, пищевые привычки и особенности восприятия товаров. Не все российские продукты одинаково легко находят покупателей на зарубежных рынках. В ряде стран экспортёры сталкиваются с культурными особенностями, которые оказываются не менее важными, чем качество товара или маркетинговая стратегия. Об этом в ходе Петербургского международного экономического форума рассказала «Ленте.ру» вице-президент Российского экспортного центра Татьяна Ан. По её словам, успешное продвижение продукции за границей нередко требует глубокого понимания местных традиций и привычек потребления. Так, во Вьетнаме сложности возникают с продажей икры. Несмотря на то что этот продукт воспринимается как премиальный, многие потребители не знакомы с культурой его употребления. Часто местные жители сталкивались лишь с имитацией икры, используемой в блюдах японской кухни, поэтому настоящий продукт остаётся для них малопонятным. Проблемы возникают и на индийском рынке. Как пояс
На ПМЭФ рассказали, какие российские продукты сложнее всего продавать за рубежом
СегодняСегодня
11
1 мин