Я читаю электронную версию книги, скачанную из сети:
Эра милосердия — братья Вайнеры
Текст с расстановкой букв «ё», использованный для подсчёта:
Эра милосердия — братья Вайнеры, буквы «ё»
-
В тексте нет ни одной буквы «ё», что подтверждает существование прямого запрета на "сталинскую букву" во времена Н.Хрущёва и сохранение негласного неприятия буквы в брежневский период — роман был напечатан впервые издательством «Воениздат» (Москва) в 1976 году.
Однако, по мере добавления точек над «ё» в словах, их количество оказалось не меньшим чем в современных художественных текстах.
-
Я решил перечитать это произведение в поисках упоминания слов мусоро́к, мусора́ в отношении работников советской милиции.
В тексте эти слова действительно есть. А значит, на данный момент роман «Эра милосердия» (1975-1976 годы первой публикации) является самым ранним обнаруженный мною упоминанием данного слова в подобном смысле.
Это может стать подтверждением мысли, что слова мусора́ в отношении работников советской милиции происходит
- не от вымышленной в 90е годы (вероятно Романом Трахтенбергом) никогда не существовавшей аббревиатуры МУС ОР;
- не от аббревиатуры МУСиР — существовавшей в поздней Рос.Империи и лишь считанные месяцы или даже недели в 1917г;
- и не от реального уголовного термина муси́р, означавшего не милиционера, а наоборот — преступника-стукача.
Слово мусора́ в отношении работников советской милиции скорее всего происходит от слов мусорщик и мусорово́зка — в отношении милицейских авто-заков. А значит, эти слова появились значительно позже, во время антиалкогольных компаний 1950-60-х годов, как реакция населения на борьбу властей с массовым пьянством.
Словом же му́сор в то время называли опустившихся алкашей, которых мусорщики собирали по улицам городов и отвозили в мед-вытрезвители, на вытрезвление и излечение.
В 1945 году, к которому относится сюжет романа, подобных слов возможно даже ещё не придумали.
Но авторы использовали их, потому что в 1970е годы, когда писался роман, эти слова уже стали известным примером воровского жаргона.
-
Проблемные слова с буквой «ё»
1) страница 200: Опали жилы на висках, и засветился масляной улыбкой, душой возрадовался, желто оскалился швейцар...
Это не типичное выражение и я не уверен как правильно определить произношение данного слова:
- желто́ — через «е»;
- жёлто — через «ё».
Вариант через «ё» кажется мне более гармоничным. Но я не уверен.
Это слово попадёт в статистику как пример сложности из-за отказа от буквы «ё».
2) страница 202: — Тараскин, на мое место! — оттолкнул швейцара и выскочил на Самотеку...
Конечно, название улицы Самотёка я обнаружил в сети. Однако, не знакомый с местной топонимикой человек скорее всего прочитает его не правильно.
Кроме того это имя собственное, а значит для него всегда рекомендуестя ставить точки над «ё».
Это слово попадёт в статистику как пример сложности из-за отказа от буквы «ё».
3) страница 374: В клубе Управления мы провели большой праздничный утренник, на который к детям приехали замечательные наши артисты Качалов, Москвин и Хмелев.
Ещё один пример с именем собственным — такая фамилия может читаться поразному:
- Хме́лев — через «е»;
- Хмелёв — через «ё».
Этот случай тоже попадёт в статистику как пример сложности из-за отказа от буквы «ё».
4) страница 466: — Карточки! Кар-то-чки! — кричала Шурка страшным нутряным воплем, и в крике её был покойницкий ужас и звериная тоска. — Все! Все! Продуктовые кар-то-чки! Укра-ли-и-и-и!
Здесь возможны два варианта прочтения местоимения все/всё:
- Все! Все (карточки)! Украли! — через «е»;
- Всё! Всё! Украли! (все карточки) — через «ё».
Снова из-за отказа от точек над «ё» невозможно однозначно определить оттенок записанной фразы.
Этот пример тоже попадёт в статистику как пример сложности из-за отказа от буквы «ё».
5) страница 628: Жеглов посмотрел, как я уписываю за обе щёки, поцокал языком, мотнул головой...
Здесь возможны два варианта прочтения местоимения все/всё:
Устойчивое выражение за обе щёки всегда пишется и читается через «ё».
Общий анализ полученных результатов
Детективный роман братьев Вайнеров «Эра милосердия» был впервые опубликован в 1975 году, в середине брежневского "застоя".
С одной стороны, в это время постепенно спадает накал хрущёвской борьбы против сталинской буквы «ё».
Но и отменять эту политизированную глупость не собирался никто. Всё шло по накатанной, без точек над «ё».
В результате, люди продолжали отказываться от использования буквы «ё», как тогда говорили, из крестьянской осторожности — чтобы не вышло чего.
Я читаю отсканированный с бумажного оригинала электронный текст книги.
И, конечно же, в тексте нет ни одной буквы «ё».
Однако, после того как я сам расставлил все точки над «ё», оказалось что на 489 условных (по 1500 букв) страницах книги, с 1 по 489, буквы «ё» есть на каждой странице.
Всего в тексте книги я насчитал:
- 572204 букв текста, в том числе 3363 слова, содержащего 3367 букв «ё».
- Тем не менее, буква «ё» — это каждая ~170 буква.
- Буквы «ё» в этой книге составляют 0,59% от общего числа букв текста.
- На 111848 слов в тексте приходится 3363 слов с буквами «ё».
- Слова с буквами «ё» составляют 3% от общего числа слов в тексте.
- Букву «ё» содержит каждое 33 слово текста.
- буквы «ё» есть на каждой странице;
- на 22 страницах книги — от 1 до 2 букв «ё»;
- на 17 страницах книги — от 13 до 18 букв «ё».
3*(НОРМСТОБР((стр+12)/497))+6,7
В среднем на страницу книги «Эра милосердия» (условную, 1500 букв) приходится ~6,9 букв «ё».
Мы снова видим практически идеальную гауссовскую кривую — перед нами цельное художественное произведение.
Доля слов с буквой «ё» 1/33,3 характерна для художественной литературы.
Распределение букв «ё» по тексту практически не меняется. Стиль и эмоциональная окраска повествования сохраняется на протяжении всего текста книги.
Рассмотрим варианты чередования буквы по всей книге в разбивке по частям речи:
-
Таблица, вторая и четвёртая диаграммы показывают, что использование буквы «ё» не зависит от части речи или роли слова в тексте.
- Богатый авторский текст содержит все выделяеме группы слов с буквами «ё»;
- в тексте нет только нецензурных слов с буквами «ё».
Для всех групп слов частота буквы «ё» примерно соответствует частоте самих слов таких категорий.
-
Буква «ё» не является самой редкой.
Этих букв больше чем «ъ», «ф», «э», «ц», «щ» и «ю», но меньше чем «х».
Но книга вышла впервые в 1975 году. Да ещё её текст был "откорректирован" при сканировании в наше время.
И, конечно же, в тексте нет ни одной пары точек над «ё».
Из таблицы и графиков видно, что буква «ё» всего один раз чередуется с буквой «е» для пары слов щека/щёку, не считая ситуаций обусловленных механикой самого языка, так же редких (6,5% случаев).
-
- 46,6% — одно и то-же слово;
- 29,4% — буква «ё» не меняется;
- 17,3% — появление буквы «ё» в окончании — изменяемой части слова.
(Изменяемая часть добавляется в слово целиком и служит для связи слов в выражении. Кроме того, здесь невозможно проследить чередование для отдельной буквы. Замена здесь буквы «ё» на «е» осложняет цельное восприятие выражений.) - 4,6% — буква «ё» появилась на месте «е», как признак глагола прошедшего времени.
(Правильная передача времени необходима для понимания текста. Замена здесь буквы «ё» на «е» осложняет понимание значения слов.) - 1,9% — буква «ё» появилась на месте «е», как признак имени существительного множественного числа.
(Правильная передача числа необходима для понимания текста. Замена здесь буквы «ё» на «е» осложняет общее понимание текста.) - 3 раза — буква «ё» появилась в новом суффиксе слова.
- 3 раза — буква «ё» появилась на месте буквы «ы».
- всего 1 раз — буква «ё» появилась на месте буквы «е» — в паре слов щека/щёку.
Как я уже писал ранее, я не знаю зачем у нас сохраняется норма произвольной замены буквы «ё» на «е».
Это просто разные буквы.
-
Буква «ё» в тексте романа «Эра милосердия»
Полный перечень слов с буквой «ё» в романе «Эра милосердия» братьев Вайнеров, с разбивкой по группам слов
Полный перечень слов с буквой «ё» в романе «Эра милосердия» братьев Вайнеров, с разбивкой по варианту чередования буквы
Полный перечень слов с буквой «ё» в романе «Эра милосердия» братьев Вайнеров, с разбивкой по страницам
-
-