Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене
Архивариус Кот

«Подписано, так с плеч долой»

Только Кот запросил тайм-аут, как почувствовал, что снова нужно выходить на сцену – притом «вздыбив шерсть» и я яростным мяуканьем. Вместе с внуком готовились к ЕГЭ вот по этой книге: Надо сказать, что задания здесь, в целом, неплохие, хотя подчас, мягко говоря, удивлял подбор текстов и некоторые задания. Так, в одном из вариантов, где предлагалось расставить знаки препинания (стр. 29), был приведён фрагмент стихотворения И.А.Бродского, начинающийся со слов «Езжай в деревню, подруга». Конечно, я понимаю, что здесь налицо поэтическая вольность. Но в другом варианте (стр. 68) нужно было исправить грамматическую ошибку в примере «ЕХАЙ домой». И не кажется ли вам, что готовящиеся по книге, выполняя задание, спокойно могут использовать цитату знаменитого поэта? Но сегодня я нашла в сборнике заданий нечто совершенно феноменальное. Во-первых, я прочла на стр. 239 вот такую фразу: «Скучающий в горной глуши Печорин начинает свою службу с кражи чужого коня». По-моему, оное высказывание вполне го

Только Кот запросил тайм-аут, как почувствовал, что снова нужно выходить на сцену – притом «вздыбив шерсть» и я яростным мяуканьем.

Вместе с внуком готовились к ЕГЭ вот по этой книге:

-2

Надо сказать, что задания здесь, в целом, неплохие, хотя подчас, мягко говоря, удивлял подбор текстов и некоторые задания.

Так, в одном из вариантов, где предлагалось расставить знаки препинания (стр. 29), был приведён фрагмент стихотворения И.А.Бродского, начинающийся со слов «Езжай в деревню, подруга». Конечно, я понимаю, что здесь налицо поэтическая вольность. Но в другом варианте (стр. 68) нужно было исправить грамматическую ошибку в примере «ЕХАЙ домой». И не кажется ли вам, что готовящиеся по книге, выполняя задание, спокойно могут использовать цитату знаменитого поэта?

Но сегодня я нашла в сборнике заданий нечто совершенно феноменальное. Во-первых, я прочла на стр. 239 вот такую фразу: «Скучающий в горной глуши Печорин начинает свою службу с кражи чужого коня». По-моему, оное высказывание вполне годится для первоапрельской публикации.

Во-вторых, сразу два перла на стр. 240:

«(Тот)час, отложив недочитанную книгу, юноша прыгнул с балкона (в)низ головой» (Внук тут же осведомился: «Интересно, что ж это за книга такая была?»)

«Всё побывало в прачке, вытерпело стирку, но на гимнастёрке (всё)же проступало (во)всю грудь бледно-бурое пятно». Доселе я, по невежеству своему, считала, что «прачка» - это женщина, занимающаяся стиркой (и в словарях других значений слова не нашла), но, оказывается, «в ней» может побывать бельё! Возможно, кое-кто и использует это слово вместо «прачечная», но пока ещё это не стало языковой нормой.

Вот и взвилась госпожа Ворчалкина…

Указанный на обложке сборника г-н Дощинский – кто это? Интернет услужливо пояснит: «Дощинский Роман Анатольевич — специалист в области образования, кандидат педагогических наук, учитель русского языка и литературы международной квалификации».

Я, конечно, не думаю, что «учитель русского языка и литературы международной квалификации» столь невежественен; скорее всего, редактируя сборник, он поступил, как знаменитый литературный герой: «Подписано, так с плеч долой».

Но думается, чести ему это не делает.

****************

Самое интересное, что в издании есть указание, куда обращаться «по вопросам реализации», но нет сайта для жалоб. Очевидно, считают, что ошибок у них быть не может.

Если статья понравилась , голосуйте и подписывайтесь на мой канал! Уведомления о новых публикациях вы можете получать, если активизируете "колокольчик" на моём канале

Навигатор по всему каналу здесь