Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене

А ВЫ ЗНАЛИ, ЧТО «ЖУПЕЛ» — ЭТО… СЕРА? 🧪

В прошлом посте я назвал «не» жупелом русской орфографии. И тут же получил вопрос: «А что вообще значит „жупел“? Звучит как имя злого волшебника из Гарри Поттера». Идём в этимологию. Спойлер: всё смешнее, чем вы думаете. Жупел (в старой форме — жоупелъ или даже зюпелъ) происходит от древневерхненемецкого swebal / sweval (современное Schwefel). А это, как вы уже догадались,… сера. Та самая, которой пахнет из вулканов и которую в средневековье использовали для… ну, вы поняли, для «адских спецэффектов». Готское swibls, древнеанглийское swefl, нидерландское zwavel, норвежское svovel — все они родственники. Даже словенское žveplo — тоже оттуда. По другой версии (менее популярной, но с ней тоже можно побороться), жупел восходит к латинскому sulpur (сера) через романшское посредство. Но это уже для тех, кто любит читать Фасмера на ночь. Вывод: ваш «страшный жупел» — это буквально… сера. Горящая сера. Та, которой пугали грешников в средневековых проповедях. В современном значении — «то, чем п
Оглавление

Этимологический детектив для тех, кто боится частицы «не»

В прошлом посте я назвал «не» жупелом русской орфографии. И тут же получил вопрос: «А что вообще значит „жупел“? Звучит как имя злого волшебника из Гарри Поттера».

Идём в этимологию. Спойлер: всё смешнее, чем вы думаете.

🧙‍♂️ Откуда взялось это слово?

Жупел (в старой форме — жоупелъ или даже зюпелъ) происходит от древневерхненемецкого swebal / sweval (современное Schwefel). А это, как вы уже догадались,… сера. Та самая, которой пахнет из вулканов и которую в средневековье использовали для… ну, вы поняли, для «адских спецэффектов».

Готское swibls, древнеанглийское swefl, нидерландское zwavel, норвежское svovel — все они родственники. Даже словенское žveplo — тоже оттуда.

По другой версии (менее популярной, но с ней тоже можно побороться), жупел восходит к латинскому sulpur (сера) через романшское посредство. Но это уже для тех, кто любит читать Фасмера на ночь.

Вывод: ваш «страшный жупел» — это буквально… сера. Горящая сера. Та, которой пугали грешников в средневековых проповедях.

🎭 Как слово стало «пугалом»

В современном значении — «то, чем пугают, нечто страшное и отвратительное» — слово стало употребляться с последней четверти XIX века. И спасибо за это Александру Николаевичу Островскому.

В его комедии «Тяжёлые дни» одна героиня слышит незнакомое слово «жупел» и от страха у неё «руки-ноги и затрясутся». Она не знает, что это, но боится. Идеальный мем: «Не понимаю, но очень страшно».

С тех пор жупел — это любое пугало, страх неизвестности, грозное слово без реального содержания.

📚 А теперь свяжем с русским языком

Когда я говорю, что частица «не» стала жупелом русской орфографии, я имею в виду именно это: всех запугали правилами, исключениями, проверками — и в результате боятся даже думать в сторону «не».

А на самом деле «не» — не сера. Не горит, не воняет. Просто маленькая частица, которая делится на две группы (динамичные / статичные) и проверяется красной кнопкой «скажи иначе».

Помните: если вам что-то кажется жупелом — скорее всего, это просто слово, которое вы не знаете. Как героиня Островского. Но теперь вы знаете. И можете смело использовать новый факт на вечеринках:

— Почему ты не боишься правил?
— Потому что жупел — это всего-навсего сера из ада. А я привит от школьных вирусов. 😎

P.S. А какое слово было для вас личным «жупелом» в школе? Такое, от которого руки-ноги тряслись, а смысла никто не объяснял? Делитесь — поборемся вместе. 👇