Давайте честно - изучать женский язык, это всё равно что пытаться выучить квантовую физику по учебнику для пятого класса. Вы можете выучить алфавит, запомнить несколько фраз, но когда дело доходит до реального общения, вы в панике смотрите на собеседницу и думаете: "Она сказала "всё нормально", но почему её взгляд готов меня испепелить? И почему она ушла, хлопнув дверью, хотя только что просила "не уходи" Давайте признаем: женский язык - это не диалект. Это отдельная лингвистическая вселенная со своей грамматикой, интонацией, контекстом и секретными уровнями смысла, доступными только посредством многолетней эмпирической разведки (и, возможно, телепатии). "Нет" в женском языке иногда означает "да". Не потому что женщины хотят вас запутать, а потому что прямолинейность, это роскошь, которую можно позволить себе только в вакууме или после трёх бокалов вина и искреннего разговора с подругой в 2 часа ночи. "Нет, я не злюсь", чаще всего означает - "Я злюсь. Очень. И если ты сейчас не начнёшь