Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене
MAX67 - Хранитель Истории

Журналист. Утро.

Все описанные события и персонажи вымышлены. Любые сходства с реальными событиями случайны. Солнце стремительно поднималось над городом. Ранним утром Андрей спустился на третий этаж, вошёл в пока ещё пустующий зал ресторана, сел за столик и закурил. Официант бесшумно поставил перед ним чашку кофе, положил свежую прессу и исчез. Затянувшись дымом, Андрей развернул местную газету «La Prensa». Взгляд сразу же упёрся в тревожный заголовок, кричавший о возможном прекращении выхода газет в Никарагуа. В заметке сообщалось, что запасы бумаги на складах истощились, а обещанные поставки из Соединённых Штатов и Канады полностью прекращены. Если власти не предпримут экстренных мер, публикация всех периодических изданий — как независимых, так и проправительственных, включая «El Nuevo Diario» и «Barricada», — будет остановлена. Утверждалось, что причина кроется в острой нехватке у государства иностранной валюты для закупки товаров, не производимых внутри страны. Андрей отхлебнул кофе, пробормотав, ч

Все описанные события и персонажи вымышлены. Любые сходства с реальными событиями случайны.

Солнце стремительно поднималось над городом. Ранним утром Андрей спустился на третий этаж, вошёл в пока ещё пустующий зал ресторана, сел за столик и закурил. Официант бесшумно поставил перед ним чашку кофе, положил свежую прессу и исчез. Затянувшись дымом, Андрей развернул местную газету «La Prensa». Взгляд сразу же упёрся в тревожный заголовок, кричавший о возможном прекращении выхода газет в Никарагуа. В заметке сообщалось, что запасы бумаги на складах истощились, а обещанные поставки из Соединённых Штатов и Канады полностью прекращены. Если власти не предпримут экстренных мер, публикация всех периодических изданий — как независимых, так и проправительственных, включая «El Nuevo Diario» и «Barricada», — будет остановлена. Утверждалось, что причина кроется в острой нехватке у государства иностранной валюты для закупки товаров, не производимых внутри страны.

Андрей отхлебнул кофе, пробормотав, что это лишь первый тревожный сигнал. Ему было очевидно, что народ способен прожить без новостей, но правительству Ортеги придётся затянуть пояса во многих сферах. Если же американцам удастся перекрыть порты хотя бы на короткий отрезок времени, положение станет поистине бедственным. В его голове тут же созрела мысль о необходимости срочной встречи с Тёзкой, чтобы разузнать, какие шаги предпринимаются против возможного минирования гаваней. Отложив местную прессу, он развернул «The New York Times». На девятой странице, в самом низу слева, его внимание приковал заголовок, сообщавший о том, что Вьетнам официально предостерегает Соединённые Штаты от вмешательства в конфликт на территории Никарагуа.

Андрей скептически покачал головой и вчитался в текст. В заметке говорилось, что министр иностранных дел Вьетнама Нгуен Ко Тхач, едва ступив на трап в международном аэропорту имени Аугусто Сандино, заявил о том, что интервенция североамериканцев способна породить множество новых Вьетнамов. Он планировал обсудить с никарагуанскими чиновниками международные и региональные вопросы, а на среду у него была назначена личная встреча с Даниэлем Ортегой. В аэропорту вьетнамского дипломата встречал министр иностранных дел Никарагуа, священник Мигель д’Эското Брокман. Сложив газету, Андрей усомнился в официальной версии визита, предположив, что гость прибыл вовсе не ради обсуждения общих вопросов. Его посетила догадка: возможно, Ортега намерен просить прислать специалистов по ведению партизанской войны. Это лишь укрепило его решимость встретиться с Тёзкой до поездки в Гондурас.

В этот момент в пустом ресторане появилась стройная девушка в военной форме с кобурой на ремне. Она решительным шагом направилась к столику Андрея. Тот учтиво поднялся, приветствуя гостью и помогая ей сесть. Официант вновь материализовался с подносом, водрузив на стол вторую чашку ароматного кофе, и так же незаметно скрылся. Росарио сразу перешла к делу, пригубив напиток и поинтересовавшись темой разговора. Андрей задал ей прямой вопрос о том, что сейчас происходит в столице и в стране в целом. На лице лейтенанта взметнулась бровь: она уточнила, действительно ли он считает, что за те немногие дни, что он провёл в Панаме, произошли кардинальные перемены. Андрей с улыбкой заметил, что перемены налицо: в аэропорту увеличено количество вооружённых патрулей, да и в городе военные встречаются гораздо чаще, чем прежде.

Росарио напомнила, что её страна воюет не с бывшими гвардейцами, а против американцев. Ей, как никому другому, известно: прекрати администрация Рейгана финансирование группировок FDN и ARDE — и война быстро сойдёт на нет. Однако, судя по всему, этого не случится. Она подтвердила, что за последние месяцы численность контрас в Гондурасе резко возросла, и они готовят очередное широкомасштабное наступление. Армия Сандино готова дать отпор, но, к прискорбию, точное направление главного удара остаётся неизвестным. В ответ Андрей развернул перед ней «La Prensa» и указал на статью, назвав её готовым ответом на этот вопрос. По его мнению, в ЦРУ уже осознали недееспособность мятежников в свержении режима, поэтому основной удар будет нанесён по экономике. Росарио изумилась, предположив, что столь серьёзный вывод он делает лишь на основе заметки о прекращении поставок газетной бумаги.

Тогда Андрей пояснил, что ключевым моментом в тексте является упоминание отсутствия иностранной валюты. Вся экономика страны держится на экспорте всего трёх видов продукции, и если перекрыть каналы торговли, Никарагуа ждут сильнейшие социальные потрясения. Он добавил, что статья несёт в себе и куда более глубокий, тайный смысл, доступный лишь тем, кто умеет читать между строк. Росарио напряглась, опустила руки на стол, всматриваясь в собеседника. Андрей, слегка разведя руками, удивился её недогадливости и объяснил: значительная часть продовольствия закупается за границей, для чего опять-таки требуется валюта. Он предложил ей самой сделать неизбежные выводы. Росарио потрясённо признала, что он узрел в безобидной на первый взгляд публикации скрытый сигнал, но допустила, что, возможно, никакого подтекста нет, а семья Чаморро просто боится лишиться источника дохода.

Андрей усмехнулся, заявив, что даже исчезновение дохода оппозиционеры сумеют обернуть в свою пользу. На просьбу уточнить, каким именно образом, он задал встречный вопрос о численности сотрудников редакции. Услышав цифру в двести человек, он заметил, что это — двести потенциальных безработных, готовых к бунту. Ему было искренне непонятно, почему в силовых структурах до сих пор не созданы аналитические отделы. Росарио признала, что он в очередной раз нашёл пищу для размышлений. Андрей же прямо выразил недоумение бездействием советников при министрах, отвечающих за безопасность. В ответ на её уклончивую реплику о том, что она оставит вопрос о существовании таких советников без комментариев, Росарио перевела разговор в рабочее русло, поинтересовавшись, какой из департаментов он планирует посетить в ближайшее время. Андрей ушёл от конкретики, сказав, что группа пока не решила: сначала они хотят осмотреться в Манагуа, уловить общее настроение жителей, а затем уже определятся с планами, обязательно известив об этом свою спутницу согласно договорённости. Росарио, извинившись за необходимость вернуться на службу, поднялась из-за стола и пообещала позвонить, если в её распоряжении появится любопытная для журналиста информация. Андрей встал, провожая её взглядом, и поблагодарил за участие.

Полную версию и другие произведения читайте на Boosty, подписка платная всего 130 рублей месяц.

На площадке Author Today можно приобрести и скачать в формате FB2 электронные книги: «Пикси», «По прозвищу Змей», «Серж» (6 книг), «Сашка» (пока 7 книг).