Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене
Филолух

85 лет назад, 24 мая 1941, родился будущий поэт, автор-исполнитель, художник, писатель, киноактёр, лауреат Нобелевской премии по литературе

за 2016 «За создание новых поэтических выражений в великой американской песенной традиции» Роберт (Боб) Дилан (имя при рождении Роберт Аллен Циммерман). Поэзию трудно переводить, исправьте, если что, особенно касательно осёдланного гуся и не тыкать им никому в лицо... COUNTRY PIE Деревенский пирог (фрагмент) Love that country pie Raspberry, strawberry, lemon and lime What do I care? Blueberry, apple, cherry, pumpkin, and plum Call me for dinner, honey, I'll be there Saddle me up a big white goose Tie me on her and turn her loose Oh me, oh my Love that country pie don't need much, that ain't no lie Ain't runnin' any race Give to me my country pie I won't throw it up in anybody's face Люблю этот деревенский пирог. Малина, клубника, лимон и лайм, Какая мне разница? Черника, яблоко, вишня, тыква и слива, Зови меня на ужин, дорогая, я буду там. Оседлай мне большого белого гуся Привяжи меня к нему и отпусти. Ой, ой, ой Люблю этот деревенский пирог. Мне много не нужно, это не ложь, Не участву

85 лет назад, 24 мая 1941, родился будущий поэт, автор-исполнитель, художник, писатель, киноактёр, лауреат Нобелевской премии по литературе за 2016 «За создание новых поэтических выражений в великой американской песенной традиции» Роберт (Боб) Дилан (имя при рождении Роберт Аллен Циммерман).

Поэзию трудно переводить, исправьте, если что, особенно касательно осёдланного гуся и не тыкать им никому в лицо...

COUNTRY PIE

Деревенский пирог (фрагмент)

Love that country pie

Raspberry, strawberry, lemon and lime

What do I care?

Blueberry, apple, cherry, pumpkin, and plum

Call me for dinner, honey, I'll be there

Saddle me up a big white goose

Tie me on her and turn her loose

Oh me, oh my

Love that country pie

don't need much, that ain't no lie

Ain't runnin' any race

Give to me my country pie

I won't throw it up in anybody's face

Люблю этот деревенский пирог.

Малина, клубника, лимон и лайм,

Какая мне разница?

Черника, яблоко, вишня, тыква и слива,

Зови меня на ужин, дорогая, я буду там.

Оседлай мне большого белого гуся

Привяжи меня к нему и отпусти.

Ой, ой, ой

Люблю этот деревенский пирог.

Мне много не нужно, это не ложь,

Не участвую ни в каких гонках,

Дай мне мой деревенский пирог.

Я не стану тыкать им никому в лицо.