Во французском языке наречия beaucoup и très часто переводятся на русский одинаково — «очень». Именно поэтому их постоянно путают. Но для французов разница между ними принципиальна.
Très — усиливает качество
Используется с прилагательными и наречиями и отвечает на вопрос «насколько?».
Elle est très belle. — Она очень красивая.
Il parle très vite. — Он говорит очень быстро.
Beaucoup — усиливает действие или количество
Используется с глаголами и с существительными через предлог de
J’aime beaucoup cette chanson. — Мне очень нравится эта песня.
Nous avons beaucoup de temps. — У нас много времени.
Шпаргалка
très = очень + качество
beaucoup = очень/много + действие или количество
Хотите узнать больше про Францию и французский язык? Приходите к нам в школу на бесплатный мастер-класс по французскому.