Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене
Дон Чичероне

Шотландский торговец Томас Макгилл в пути из Константинополя в Таганрог в 1805 году

Шотландский торговец и судостроитель в Порт-Глазго Томас Макгилл (Thomas McGill; 1771-1829) на пути из Константинополя в Таганрог.
Перевод с английского выполнен ИИ.
ПИСЬМО XVI.
Чёрное море. – Его навигация мало изучена. – Амбелик. – Азовское море. – Таганрог. – Климат. – Порт. – Каффа. – Город Таганрог. – Пыль. – Крепость. – Арсенал. – Остров. – Канал.
План города Таганрога, 1822 г. https://kp.rusneb.ru/item/material/plan-goroda-taganroga
План города Таганрога, 1822 г. https://kp.rusneb.ru/item/material/plan-goroda-taganroga

Шотландский торговец и судостроитель в Порт-Глазго Томас Макгилл (Thomas McGill; 1771-1829) на пути из Константинополя в Таганрог.

Перевод с английского выполнен ИИ.

ПИСЬМО XVI.

Чёрное море. – Его навигация мало изучена. – Амбелик. – Азовское море. – Таганрог. – Климат. – Порт. – Каффа. – Город Таганрог. – Пыль. – Крепость. – Арсенал. – Остров. – Канал.

Таганрог, Азовское море, 1805. Наконец-то я привел в исполнение свой давно задуманный план посетить порты Таганрога и Одессы на Чёрном море.

20 мая, прождав несколько дней южного ветра, я отплыл из Буюкдере, деревни на берегу Константинопольского пролива, в Чёрное море на борту испанского брига. Течение, которое идёт из Чёрного моря, настолько сильное, что нужен хороший ветер, чтобы бороться с ним; его влияние ощущается даже за десять миль от берега, где оно начинает менять направление. Чёрное море, из-за своей особой формы, напоминающей бассейн, в который впадает множество рек, полно течений, точный расчёт которых почти невозможно сделать, и навигация из-за этого становится ненадёжной и опасной, так как погода обычно штормовая и пасмурная.

Навигация по Чёрному морю мало изучена, её обычно осуществляют люди, не очень искусные в мореплавании; карты также крайне неточны; например, французская карта, которая до недавнего времени была единственной используемой, помещает Капу на азиатской стороне на 15 миль слишком далеко к северу, а Капу Каразу в Крыму на 22 мили слишком далеко к югу; у нас была возможность это проверить, сделав два очень хороших наблюдения, которые, как я обнаружил, сверяя записи по прибытии с некоторыми капитанами, полностью со мной согласились. Таким образом, это создаёт разницу в ширине моря в 37 миль. Из-за разнообразия течений мы обнаружили, идя к Крыму, что нас отнесло ими примерно на 50 миль к северу и 31 миле к западу от нашего счисления. 26 мая мы прибыли в Амбелик, бухту у восточной оконечности Крыма, недалеко от входа в Азовское море, или то, что в древности называлось Меотидой.

Амбелик — это место, назначенное для судов, идущих в Азовское море, чтобы останавливаться там для проверки санитарных документов; мы сошли на берег, нас подвергли окуриванию и приказали сильно бить себя в пах и подмышки, чтобы доказать, что у нас нет заразы; после этого мы прошли осмотр касательно состояния нашего здоровья и условий, в которых мы покинули Константинополь.

По приказу Российского правительства, суда должны отбывать трёхдневный карантин в этом месте, прежде чем продолжить плавание; но чиновники, всегда доступные для взятки, берут на себя составление отчёта, и если ветер попутный, пребывание в Амбелике сокращается до нескольких часов.

Проход в Азовское море опасен, если ветер сильный, но очень безопасен при умеренной погоде. Вход на баре чрезвычайно узок, и для облегчения навигации установлено множество буёв; на баре редко бывает более тринадцати футов воды, но дно такое мягкое, что при умеренной погоде опасаться касания не стоит. Нам, к счастью, сопутствовала хорошая погода; и, уделяя должное внимание буям, которые расставлены очень разумно, мы благополучно прошли, чего не случилось с некоторыми судами рядом с нами, поскольку они сели на мель, но вскоре снялись; во второй половине дня мы встали на якорь на глубине 34 саженей. В самой узкой части этого пролива у русских есть форт, называемый Еникале, который полностью господствует над завесой. Юго-восточный берег был очень низким, поэтому мы встали на якорь, так как погода была туманной.

Увидеть берег с каждой стороны, поднимаясь вверх по Азовскому морю, было бы нетрудно, если бы земля была высокой, но она лежит очень низко; и из-за этого обстоятельства, а также состояния погоды, мы не могли разглядеть ни его части. На оконечностях песчаных банок правительство установило флагштоки; на северной стороне моря флаги красные, а на южной — чёрные; чтобы плыть без опасности, лучше всего держать их почти на одной линии. Во всём море мало воды, и судно может безопасно встать на якорь в любой его части, так как грунт хороший: наибольшая глубина, которую мы нашли, составляла пять саженей, а у самых флагов — тринадцать футов; действительно, из-за дымки мы не раз проходили не с той стороны, хотя и в нескольких ярдах от порта: но наше судно было лёгким, поэтому это не вызвало ничего, кроме того, что греческий лоцман перекрестился.

3 июня мы встали на якорь напротив города Таганрога, на расстоянии трёх вёрст от берега. Мы обнаружили более 200 судов разных флагов и размеров, ожидающих грузы.

Таганрог — небольшой город, расположенный у вершины Азовского моря, на мысе, от которого он и получил своё название Таганрог, или Ангел-скала; он находится на широте 46 градусов.

Климат характеризуется двумя крайностями: жары и холода; летом царит сильнейшая жара, а зимой морозы интенсивны; но весной и осенью, которые, однако, коротки, температура мягкая и приятная.

Порт, если он заслуживает этого названия, — весьма жалкий. Из-за мелководья моря суда даже умеренного тоннажа вынуждены лежать на расстоянии от трёх до даже десяти вёрст от города. Правительство уже давно планирует закрыть навигацию по этому морю и перевезти его торговлю в Каффу (Феодосию) в Крыму на небольших судах, что создало бы превосходную школу для моряков. Порт Каффы, древняя Феодосия, лежит значительно западнее входа в Азовское море, но если вы потрудитесь заглянуть в карту страны, вы увидите, что за Крымом море простирается на юг до расстояния около 30 вёрст от вышеупомянутого порта. Они уже начали строить необходимые склады в Каффе, и многие семьи были отправлены возделывать промежуточное пространство земли. Принятие этой меры, несомненно, вызовет замечательное улучшение в торговле. Азовское море открыто только несколько месяцев в году, и из этих месяцев в июле и августе вода отступает, когда дует особый ветер с такой силой, что суда оказываются на мели во многих верстах от берега. Временами воды на баре бывает так мало, что ни одно судно сколько-нибудь значительного тоннажа не может войти, если только не использовать лихтеры для выгрузки части груза — к чему их, конечно, часто и принуждают. В Каффе нет ни одной из этих трудностей; порт там прекрасный, и море редко замерзает; даже в разгар зимы суда прибывают в Каффу и другие части Крыма, который, безусловно, является лучшим местом в той части России для строительства морских портов.

Городок Таганрог состоит примерно из тысячи небольших домов, построенных

в основном из дерева и глины и покрытых корой; очень немногие из них построены из кирпича или камня.

Улицы широкие и немощеные; когда идёт дождь всего час, они становятся непроходимыми; почва настолько мелкая, что грязь во многих местах мгновенно становится по колено, и настолько липкая и скользкая, что она неприятна и опасна для пешехода. Вы сочтете меня капризным, но уверяю вас, это не так; когда дождь прекращается на несколько часов, улицы всё ещё остаются невыносимыми; солнце и ветер быстро высушивают влагу и поднимают облако пыли из мелкой земли, о которой я вам упоминал и которая превращается в неосязаемый порошок под ногами толп волов и лошадей, ежеминутно проходящих с продуктами из страны; ветер, который обычно силён, поднимает эту пыль в воздух такими облаками, что я воочию видел, как солнце затемнялось ими на значительное время, и на ширине улицы я не мог в течение нескольких минут отличить человека от лошади: эту пыль уносит так далеко, что при ветре с суши, на расстоянии трёх вёрст, я почти задыхался от неё. В первый раз, когда я увидел эти облака, я заключил, что они, несомненно, были предвестниками землетрясения. Я считаю это обстоятельство одним из самых неприятных, связанных с проживанием здесь, и предположил, что оно очень вредно для здоровья жителей, но все они выглядят здоровыми и крепкими, и один мой знакомый медик, получивший образование в Эдинбурге, заверил меня, что они страдают от болезней не больше, чем другие люди. Я заметил, однако, что доктор, который, как и я, не имел желания пить воду, пропитанную пылью, всегда кипятил её с небольшим количеством виннокислого калия, который осаждал весь осадок. Я обнаружил, что невозможно удержать пыль снаружи: дома были полны ею, даже когда окна были закрыты, и хотя я носил толстые панталоны и сапоги, ночью я находил свою кожу совершенно чёрной. Это, в некоторой степени, объясняет грязноту русских в этом краю; я никогда не видел более грязных людей, и когда упомянул об этом, мне сказали, что они говорят, что это «на английский манер»: они были весьма удивлены, видя меня всегда самым чистым в компании.

Крепость Таганрога правильная и обширная; у неё глубокий широкий ров и много бастионов, на которых сейчас не установлено пушек; она достаточно велика, чтобы удобно разместить 50 000 человек; все военные размещены внутри неё; она стоит на мысе, от которого город получил своё название. Непосредственно под крепостью Пётр Великий построил арсенал для своих мелких судов, используемых на этом море против татар на противоположной стороне: в этом арсенале они находились в защите во время суровости зимы. Из-за своего расположения он очень безопасен; но чтобы сделать его ещё более безопасным, он построил остров в трёх верстах в море, который укрепил; он также прорыл канал, который шёл от арсенала к нему [острову] и на несколько вёрст дальше в море. Арсенал, канал и остров ныне в значительной степени заброшены; остров начинает исчезать, а в канале осталось только около девяти футов воды. Торговым судам разрешают, подкупив губернатора, заходить в арсенал для ремонта и даже на зимовку, когда их застанет этот сезон, наступивший раньше, чем они ожидали, и тем самым помешавший их отплытию.

ПИСЬМО XVII.

Торговля Таганрога. – Деньги. – Веса. – Меры. – Зерно. – Разные товары. – Икра. – Масло. – Ярмарки. – Препятствия для торговли из-за отсутствия биржи.

Таганрог, июнь 1805.

Торговля Таганрога значительна; она ведётся главным образом рагузинскими и греческими суперкарго, которые прибывают с судами весной и покидают страну, как только грузы готовы. Рагузинцы имеют прекрасные суда и все являются хорошими моряками, искусство навигации составляет часть образования большинства молодёжи республики. К этим людям относятся с добротой здесь, но греки — люди настолько беспринципные, что русские считают их мошенниками, которыми их часто обманывали. Греки, прибывающие сюда, в основном с Кефалонии, и являются величайшими негодяями среди всех, кто носит это ныне позорное имя.

Прежде чем подробно остановиться на торговле этого порта, чтобы вы лучше её поняли, я дам вам представление о деньгах, весах и мерах страны.

Серебряные деньги не используются в этой части России; действительно, я никогда не видел их, кроме как за карточными столами, когда они редко играют на бумажные. Серебряные деньги имеют лаж (ажио) в 30 процентов.

Ходячая монета России — копейки и рубли; копейки медные, пять из них весят около унции; рубли бумажные, как банкноты, и бывают от двух и выше. Сто копеек составляют рубль, который по обменному курсу июня 1805 года стоил 52 пенса стерлингов. В России есть золотые монеты, но я никогда не видел их в обращении.

Веса в этой части России — фунты, пуды, клеверты и берковцы; 40 фунтов составляют 1 пуд, а 9 пудов и 9 фунтов составляют один клеверт, 10 которых составляют 1 берковец; но помимо этого клеверта веса, есть ещё клеверт меры, который состоит из восьми морей и весит 10 пудов хорошей пшеницы. Длинная мера — аршин, который составляет почти 29 дюймов; верста, которая составляет около трёх четвертей английской мили, мне ещё часто придётся упоминать.

Из-за своего расположения в вершине Азовского моря, почти в устье двух богатых рек, а именно Дона и Волги, а также находясь в плодородной части России, Таганрог ведёт торговлю многими основными товарами, неизвестными в портах западного Крыма, если только их не привозят оттуда.

Пшеница Таганрога и его окрестностей лучшего сорта, так называемая «арнаутка», твёрдая пшеница прекрасного жёлтого или золотистого цвета и короткого колоса. Ежегодно на рынок поступает около 300 грузов этого зерна, по 200 тонн каждый, которое охотно скупается для рынков Италии и Испании.

Помимо пшеницы, у них также много прекрасного ячменя, ржи и овса, но последний намного уступает тому, что есть у вас дома. Горох и бобы тоже в изобилии, и мука разных сортов не в дефиците. Все эти товары можно приобрести по разумным ценам в соответствующий сезон.

Саловые свечи (жир) очень обильны; около ста тысяч пудов ежегодно собирается здесь и в окрестностях; из них две тысячи тонн отправляются только на Санкт-Петербургский рынок.

Пчелиный воск производится в больших количествах; на Коренной ярмарке в этом году было выставлено на продажу десять тысяч пудов; много этого товара продаётся на всех ярмарках.

Окрестности Таганрога дают много мёда.

Шерсть имеет немаловажное значение теперь, когда запрет на её экспорт отменён; качества различны, и цена варьируется от 1 до 35 рублей за пуд; количество огромно, особенно грубых сортов.

Пётр приложил большие усилия для развития овцеводства; он подарил семье Надарженских десять тысяч овец разных пород для этой цели с условием, чтобы ни одна из них не была убита.

Железо из Сибири сплавляется по Волге в огромных количествах. Оно бывает трёх разных качеств и, в соответствии с этим, цена варьируется на 15-20 процентов. Железо можно получить в любом количестве, сделав заказ в соответствующее время года.

Пенька и лён также обильны. Пенька из Орла считается лучшей, хотя вся, что растёт в этой местности, хороша.

Кожи, как солёные, так и дублёные, обильны и дёшевы; огромное количество «васшетти розо» (красных кож) ежегодно отправляется в Италию.

Канаты (верёвки) — товар, который нельзя обойти молчанием; те, что готовы, не всегда лучшего качества, но, уделив внимание их производству, их можно получить высшего качества на выгодных условиях. Лучшие нитки для парусного дела или любых других целей производятся внутри страны.

Холст производится в больших количествах и продаётся по очень разумной цене; особенно много его привозят на ярмарки: обычно выставляют три разных сорта: тяжёлый прочный холст, второй сорт лишь немного легче и третий сорт, полезный для изготовления тентов или лёгких парусов для судов; цены на них отличаются на пять процентов друг от друга.

Таганрог также поставляет древесину для судостроения и лучшие стволы деревьев для мачт и т.д. Эти материалы также сплавляются по реке из Сибири; смола и дёготь поступают оттуда же; они оба превосходного качества.

Икра (чёрная) экспортируется из Таганрога в количестве 50 000 пудов ежегодно; она производится на реках Дон и Волга и потребляется как римскими католиками, так и греками в постные дни. Способ ловли осетра, из которого извлекается эта икра, любопытен: куски железа сгибаются в форме крючков и прикрепляются к прочным верёвкам, которые перекидываются через реку и закрепляются большими камнями: рыба, поднимающаяся для метания икры, запутывается и, будучи от природы вялой и ленивой и, вероятно, в этот сезон больной от тяжести своей икры, никогда не пытается освободиться. Икра извлекается и солится в бочках, каждая из которых вмещает 50 пудов. Икра цвета чёрного дёгтя и очень похожа на чёрное мыло; сначала она имеет сильный рыбный привкус, но после одного-двух раз вкус к ней привыкает; её обычно едят с маслом и уксусом, или с хлебом и свежим маслом. Спинная часть рыбы солится и сушится, после чего на вкус напоминает бекон. Остальные части, я полагаю, съедаются рыбаками или продаются свежими на месте, так как я никогда не видел их выставленными на продажу. У них много других видов солёной рыбы.

Из большой торговли салом (жиром) можно предположить, что говядина имеется в количествах. Раньше, чтобы извлечь сало, вся туша бросалась в котёл и варилась; теперь правительство распорядилось, чтобы сало только снималось, а говядина солилась и сушилась, что всегда и делается; но из-за невежества людей в солении было обнаружено, что она плохо сохраняется. Британское правительство отправило в страну людей для засолки говядины и свинины, которой также много, но до сих пор они не совершили ничего чудесного в этом деле, хотя потратили много денег.

Масло в этой части очень хорошее и обильное; много его вывозится в Турцию, где турки смешивают его с салом; оно экспортируется в шкурах, в которые заливается в растопленном виде; до сих пор они топили большую часть своего масла, но недавно колония немцев в Саратове начала производить и солить его по способу нашей страны. Я видел немного такого масла, и оно такое же хорошее, как я когда-либо пробовал. Топлёное масло, хотя его нельзя есть с хлебом, очень полезно для кулинарных целей.

Шкурки зайцев обильны и при должном внимании могли бы стать предметом значительной важности; верблюжья шерсть часто появляется на ярмарках, хотя и в незначительных количествах из-за отсутствия сбыта, но предполагается, что её можно было бы много получить, если бы был рынок.

Ярмарки в этой части России заслуживают упоминания. Макарьевская ярмарка — одна из крупнейших в мире: даже китайские купцы посещают её и обменивают свои восточные сокровища на наши западные товары. Эта ярмарка начинается 1 августа (по старому стилю) и продолжается пятнадцать дней; Коренная ярмарка также имеет немаловажное значение; на ней продаётся (меняется) большое количество индийских товаров, и на обеих, как и на менее значительных, продукты страны обмениваются из рук в руки на огромные суммы. Коренная ярмарка проходит в июне и продолжается неделю. На этих двух ярмарках заключаются контракты на поставку экспортных товаров, а на других — на поставку многих товаров весной.

Большим препятствием для торговли, ведущейся в этих частях России, является отсутствие надлежащего обмена (биржи); добавьте к этому невежество тех, кто называет себя купцами, которые до сих пор не показали спекулянтам невыгодность привоза наличных денег вместо векселей на рынок; эти наличные деньги — обычно венецианское и голландское золото и испанское серебро, но золото предпочтительнее. Суда, приходящие из христианского мира, обменивают либо свои деньги, либо векселя в Константинополе на эти монеты, которые в этом городе в ходу больше, чем почти в любом другом, даже так же, как и деньги султана, которых часто не хватает. Эти цехины и дукаты они везут в порты Чёрного моря; и по прибытии с ними отправляется эстимейт (оценщик) или курьер в Москву, чтобы обменять их на русские ассигнации. Хотя в портах Чёрного моря нет обменной конторы (биржи), в Москве и Петербурге поддерживается регулярный обмен с большинством главных торговых стран в следующих местах: Лондон, Амстердам, Вена, Париж, Гамбург, Константинополь и, я полагаю, Ливорно. Ясно видно, что потерю от многих обменов и риск перевозки наличных можно было бы избежать, если бы купец в Ливорно, например, отправлял векселя своему агенту в Москву, чтобы их обналичили до прибытия его судна или судов в порт Чёрного моря, где ему предстоит грузиться; или попросив московита выставить тратту на него, подлежащую оплате там, где обмен был наиболее удобен; таким образом, как я уже сказал, они избежали бы риска отправки наличных, что они делают даже из Лиссабона и Испании, подвергаясь опасностям моря и грабежу бандитов; они также несут потерю процентов на свои деньги от шести до девяти месяцев, что немаловажно в странах, где они составляют от десяти до двенадцати процентов, не говоря уже о стоимости страховки, которая немала; потеря на наличных также значительна, редко менее чем от 15 до 20 процентов; расходы на отправку наличных для обмена: сначала 250 рублей тому, кто их везёт, и полпроцента правительству, которое страхует их безопасное возвращение. Другие расходы, скажем, комиссия в Москве, не могли бы быть сэкономлены, так как независимо от способа ведения дела, они должны быть уплачены.

Импортная торговля очень незначительна; она ограничивается несколькими грузами масла, фруктов, вина, гарбика (или рожкового дерева?), рома, сахара, некоторых лекарств, немного хлопчатобумажной пряжи и действительно очень немногими товарами.

ПИСЬМО XVIII.

Общество Таганрога. – Русские пиры. – Госпожа К****ф. – Нравы русских. – Музыка. – Бани. – Езда верхом. – Рабство. – Наслаждения за столом. – Чай.

Таганрог, июнь 1805.

Теперь я должен дать вам некоторое представление о людях, среди которых нахожусь. Об обществе Таганрога я думаю неважно; оно состоит из двух классов: военных и штатских, и они друг друга презирают; насколько я видел, военные горды, церемонны и низки. Не раз я был весьма позабавлен на русском пиру; всех за столом здесь обслуживают согласно их рангу: сперва генерала с супругой, затем полковника с его, и так далее, через все градации или деградации ранга.

Наконец, после того как сановники обслужены, объедки достаются штатским. Это объясняет то, что кажется нам столь странным в русской нации, где так много генералов, которые не солдаты, а иначе — штатские с чином и званием генералов; они жалуются правительством, чтобы возвысить в обществе тех, кто иначе питался бы объедками на пиру. Но хотя его превосходительство должен быть обслужен за столом раньше штатского, он согласится быть обслуженным после него во многих других вещах, которые мы сочли бы гораздо более важными. Я не хотел бы, однако, чтобы меня поняли как говорящего это обо всех русских офицерах, ибо среди них я встречал джентльменов, которых буду помнить с благодарностью до последнего часа моей жизни.

Я часто слышал замечание, что необходимо держаться на почтительном расстоянии со многими из этих офицеров, ибо если они однажды получат место в вашем доме, они его не покинут и будут сносить самые неприятные намёки, пока вы наконец не будете вынуждены прибегнуть к известному ирландскому способу и буквально спустить их с лестницы.

Другой класс общества более скромен и дружелюбен. Оба класса любят показную роскошь и игру, и жалованье русского офицера плохо может поддерживать расточительность, которой он предан; однако многие из них, помимо жалованья, мало на что могут рассчитывать, если только они не женаты на хорошенькой женщине, которую её муж позволит, без особых угрызений совести, содержать его семью, если сможет получить за это немного денег. Русские особенно пристрастны к картам и бильярду. Их главная карточная игра называется «бостон»; я также видел, как они играли в фараон; в целом они хорошие игроки.

Но среди диких московитов в Таганроге можно найти существ более цивилизованной природы. Госпожа Кф, вдова покойного губернатора, соединяет лучшие манеры с наилучшим образованием; она вполне справедливо презирает грубые обычаи страны; она создаёт для себя и живёт в кругу, который восхитителен; в её доме многие русские нелепости полностью оставлены, как из-за её явного неодобрения, так и из-за её высокого ранга и непринуждённых манер. Под её кровлей я провёл много счастливых часов и наслаждался здесь возможностью беседовать на моём родном языке, на котором как она, так и старый барон, её наставник, свободно говорят; она также владеет французским и итальянским, а также своими родными языками — русским и армянским. Я часто встречал в её доме генерала Ки, друга её покойного мужа, джентльмена с очень изысканными манерами.

Из того, что последует, вы, возможно, сочтёте меня строгим критиком и заключите, что я испытываю отвращение к русским; но я должен говорить правду.

В этом месте нет никаких публичных развлечений; зимой, действительно, во время карнавала, бывали балы, но русские так много пили и так плохо платили, что те из жителей, у кого была совесть платить, находили эти вечеринки слишком дорогими, и вместо сцен веселья и общительности это были, как правило, лишь пьяные сборища, которые обычно имели какой-нибудь весьма неприятный конец.

Русские очень любят музыку и печально пристрастны к питью; в последнем в этой части страны с ними составляют компанию только дамы низшего сословия. Национальная музыка, по крайней мере её вокальная часть, куда они вводят свист и громкое битьё в ладоши и ногами, ужасна: ничто, по моему мнению, не может быть более варварским; и после обеда я видел, как группу рабов загоняли в прихожую развлекать общество. Мне говорят, однако, хотя должен признаться, что я никогда этого не слышал, что часть русской музыки, исполняемая оркестром из рожков, воистину величественна. Эти рожки построены по гамме, и каждый человек извлекает только свою ноту, когда подходит его очередь. Не припомню, видел ли я когда-либо, как танцуют русские; сейчас погода слишком тепла для этого упражнения.

Мы с вами часто смеялись над странным описанием русских бань; я полагаю, нам рассказали только половину правды. В этих банях, то есть в тёплых, оба пола встречаются беспорядочно в естественном состоянии; и, вымывшись и, несомненно, довольно долго любуясь друг другом, они погружаются в холодную воду; но эта деликатность, как её, безусловно, сочли бы в Британии, не ограничивается банями. Вскоре после моего прибытия сюда я стоял на берегу, когда хорошо одетая женщина начала раздеваться рядом со мной; я заключил, что она сошла с ума, и одно время подумывал помешать ей; однако она быстро разделась и побежала в море, сражаясь с волнами. Я вскоре убедился, что бедная женщина была не безумнее остальных своих соотечественниц, ибо увидел ещё нескольких приближающихся, которые вскоре последовали её примеру и плавали, как стадо морских нимф. Этот обычай происходит не от отсутствия скромности, он просто свойствен нации; и хотя в глазах англичанина он имеет странный вид, для московита в нём нет ничего оскорбительного для деликатности. На одну из наших скромных, полуобнажённых британских красавиц турок смотрел бы как на самую распутную из её пола, от одного предположения чего она лишилась бы чувств, но это не побудило бы её одеться.

Езда верхом, особенно в маленьком экипаже под названием дрожки, — любимое развлечение в этом месте; дрожки обычно запрягаются одной лошадью, очень низкие, с местом для одного человека с каждой стороны между передними и задними колёсами и другим для кучера спереди; они очень опасны из-за узкой оси, однако колёса низкие; сиденья расположены самым негостеприимным образом, сидящие сидят спиной друг к другу; но в некоторых из этих экипажей они проходят от передних до задних колёс в форме обитой и набитой скамьи, и седоки сидят верхом как можно теснее друг за другом. В этих машинах они гоняют на большой скорости, иногда запряжённых тремя лошадьми в ряд, причём две пристяжные обучены иноходи, а средняя идёт рысью, что выглядит очень красиво.

Рабство здесь доведено до удивительных пределов. Обычное дело — видеть одного человека господином десяти, нет, даже двадцати тысяч своих ближних, которыми он распоряжается, как скотом на своих полях; некоторые из них, действительно, не могут быть проданы отдельно от земли, которую они обрабатывают; их часто выставляют на рынок для продажи, как овец, и, будучи бесспорной собственностью своего покупателя во всех отношениях, их используют как рабов или наложниц, как велят обстоятельства, с тем позорным дополнением, что «дети рабов — рабы»; и ничего необычного нет в том, что московиту, после того как его рабыня ему надоест, продать её и всех детей, которых он от неё прижил. Иногда великодушный человек может дать своей любимице свободу и отослать её с её потомством из своего имения; но об этом акте великодушии, каким бы незначительным он ни был, очень мало примеров.

Я не очень знаком с законами России относительно наказания рабов, но полагаю, что владельцы должны отвечать за их жизнь; и что в случаях жестокости их жалобы будут заслушаны гражданским судьёй. Мужчины-рабы находятся, более или менее, в распоряжении государства; и после нескольких лет службы, если они вели себя хорошо, получают свободу в награду.

Русские доводят наслаждения за столом до больших излишеств, чем я когда-либо видел в любой другой стране. Что показалось мне очень любопытным, так это то, что летом вместе подавались блюдо горячих мясных кушаний и другое блюдо из замороженных мясных кушаний того же вида; у них есть холодный и горячий суп; холодный может быть очень хорош для русского вкуса, но это роскошь, в которой я хотел бы быть извинён. Их кухня в целом достойна похвалы; у них хорошие продукты, и их повара в основном из других стран.

Их закуска в гостиной — другой из их нелепых обычаев: эта закуска, подаваемая непосредственно перед обедом, состоит из солёных, острых блюд, сопровождаемых винами и наливками; также вводятся рюмочки более крепких напитков.

Некоторые из компании время от времени забывают, что им ещё предстоит обедать, и, дабы быть уверенными, играют в круглую игру с ножами и вилками; также не считается чем-то примечательным видеть человека, входящего в столовую «под шофе» (навеселе).

Их обычный напиток похож на наше слабое пиво, он называется квас и приготовляется путём заливания горячей водой ржаного хлеба; это оставляют бродить, и вскоре получается напиток, сначала неприятный, но впоследствии очень приятный на вкус. У них также есть пиво, но оно очень плохое; хорошего качества мёд — напиток некоторых людей из высшего сословия.

Русские потребляют большое количество чая; его используют в каждой семье, и они, безусловно, имеют лучший чай из напиваемых в Европе; говорят, что он теряет много своего аромата при перевозке по воде. Тот изысканный чай, который пьют в России, называется цветочный чай и привозится сушей китайскими купцами, которые приезжают на ярмарки и обменивают его здесь на другие товары, используемые в их стране. Я был очень доволен русскими самоварами и считаю их хорошо придуманными; они сделаны из латуни и имеют различные формы, как и в Великобритании; но вместо железного нагревателя у них длинные трубки, в которые кладётся древесный уголь; через маленькие отверстия в нижней части трубки он затягивает воздух и постоянно кипятит воду; и так как уголь хорошо прогорает до того, как самовар вносят в комнату, он не имеет дурного запаха.

Источник: MacGill, Thomas, Travels in Turkey, Italy and Russia, during the years 1803, 1804, 1805, & 1806; with an account of some of the Greek islands. London: John Murray, and Edinburgh: A. Constable, 1808. 2 vols. (letters XVI-XVIII, vol. I, pp. 194-231).

Убедительная просьба ссылаться на автора данного материала при заимствовании и цитировании.

Подписывайтесь на мой канал в Дзене, в Телеграмме и ВКонтакте