Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене
Зинаида Павлюченко

Князь-тень 70 Морской царь разбушевался

Могущественный морской царь Ду-бульс разъярился так, что вода и небо слились воедино. Сотни кораблей утонули в морской пучине. Десятки городов и деревень были смыты волнами. Маленькие островки ушли под воду. Глава 70 Могущественный морской царь Ду-бульс разъярился так, что вода и небо слились воедино. Сотни кораблей утонули в морской пучине. Десятки городов и деревень были смыты волнами. Маленькие островки ушли под воду. Поселенцы небольшого острова среди океана спасались на вершине скалы, но и туда уже доставали волны. Люди вцепились в скалу руками и ногами. Мара пела, перекрикивая рёв волн. Своим заклинанием она старалась уменьшить волны. Пит с удивлением смотрел на лысую девушку. Она выглядела сосредоточенной и даже немного испуганной. - О, великий и могучий бог морей Ду-буульс! Пощади невинных людишек. Я обещаю найти твоего обидчика и наказать! Я – Мара Непокорённая. Прошу пощадыыы! Ду-бульс, умоляю тебяаа! Громкий крик поселенцев, полный ужаса, перекрыл грохот моря. Огромная волна
Шторм на море
Шторм на море

Могущественный морской царь Ду-бульс разъярился так, что вода и небо слились воедино. Сотни кораблей утонули в морской пучине. Десятки городов и деревень были смыты волнами. Маленькие островки ушли под воду.

Глава 70

Могущественный морской царь Ду-бульс разъярился так, что вода и небо слились воедино. Сотни кораблей утонули в морской пучине. Десятки городов и деревень были смыты волнами. Маленькие островки ушли под воду.

Поселенцы небольшого острова среди океана спасались на вершине скалы, но и туда уже доставали волны. Люди вцепились в скалу руками и ногами. Мара пела, перекрикивая рёв волн. Своим заклинанием она старалась уменьшить волны. Пит с удивлением смотрел на лысую девушку. Она выглядела сосредоточенной и даже немного испуганной.

- О, великий и могучий бог морей Ду-буульс! Пощади невинных людишек. Я обещаю найти твоего обидчика и наказать! Я – Мара Непокорённая. Прошу пощадыыы! Ду-бульс, умоляю тебяаа!

Морской царь разбушевался
Морской царь разбушевался

Громкий крик поселенцев, полный ужаса, перекрыл грохот моря. Огромная волна поднималась из морской пучины. Она была настолько огромна, что даже половины её хватило бы разрушить скалу и сбросить в пучину людей.

Люди плакали, глядя на приближающуюся смерть.

Скала в бушующем море.
Скала в бушующем море.

И вдруг случилось чудо. Волна опала и исчезла, разбившись на мелкие бурлящие волны. Сначала тяжело задвигались по небу чёрные тучи, потом всё быстрее и быстрее исчезали они, тая, как утренний туман.

- Мы спасены, - прошептала Кира. – Мара, ты наша спасительница!

- Нет, это не я. Мои просьбы и заклинания морской царь не услышал. Это сделала наша покровительница. Волшебница из Грогунда. Сесилия.

- Ты откуда всё знаешь? - спросил Серж.

- Не знаю. Просто знаю и всё, - ответила Мара.

Солнце осветило сверкающие волны. Поселенцы, наконец, смогли присесть на мокрый камень скалы. Они растирали занемевшие руки и ноги.

- Утонул наш остров, - сказала Лина и прижалась к Сержу. – Теперь мы точно умрём без еды и воды. Ой, смотрите, смотрите. Морские люди резвятся. Э-эй. Мы здесь.

Русалки плавают у скалы
Русалки плавают у скалы

- Что-то мало их. Неужели погибли? - подумал Пит и прыгнул в воду с вершины. – Бульса, Бульма, а где все остальные?

- Мы нашли для вас хорошее место, - сказал Абульс. – Галд пошёл на разведку, а Бультя охраняет его в воде. Спускайтесь все вниз. Мы поможем вам доплыть до другого острова. Здесь не очень далеко. Всего три раза доплыть до линии слияния воды и неба.

- Ты хочешь сказать, то у нас хватит сил столько проплыть? – спросил Пит.

- Конечно, хватит. У вас будут помощники, наши друзья, - уверенно ответил глава семьи морских людей.

Пит помахал рукой, призывая свой небольшой отряд поселенцев спуститься в воду. Люди начали спуск. Бесстрашная Мара повторила прыжок Пита со скалы, а вот Лина, Кира и Серж начали осторожно спускаться, цепляясь за торчащие камни.

Помощниками морских людей были смешные большие рыбины, которые позволили островитянам сесть себе на спины и понеслись в сторону слияния неба и моря.

Дельфины - помощники русалок
Дельфины - помощники русалок

Вскоре все поселенцы стояли на высоком берегу своего нового острова. Из зарослей показался Галд.

- Привет, друзья. Остров отличный. Он почти не пострадал от шторма. Я вот даже и не пойму, как так получилось, что все острова смыты и разрушены, а этот стоит целёхонький. Даже странно это.

- Да ничего странного в этом нет. Видишь, от моря остров закрыт высокими скалами. Они-то и спасли этот клочок суши, - ответил Пит.

- А вот здесь, Вы, молодой человек, не правы, - сказал появившийся неизвестно откуда старик в сером балахоне. – Этот остров защитил я силой магии и волшебства. Разрешите представиться. Маг и волшебник, Калис, ваш покорный слуга. Я очень рад, что на моём острове появились люди. Как же я рад, вы себе даже представить не можете. Прошу вас, отправляйтесь вот по этой тропинке к моему скромному жилищу. Я вас встречу там и расскажу о своей жизни затворника. Много лет я живу в одиночестве. Жду вас.

И старик исчез.

- Пит, мне не нравится этот старик, - сказала Мара. – Очень он подозрительный.

- Да ничего подозрительного в нём нет, - отмахнулся Серж. – Приятный старичок. Явно, прогонять нас не будет. Видишь, как обрадовался.

- Он, может, съесть нас захочет или в рабов превратить решит, - сердито ответила девушка. – Как-то очень он странно на нас смотрел. Особенно на меня.

- Да на тебя все смотрят. Лысая девушка с татуировкой, - ответил Галд.

- Ладно, вы идите, а я разведаю, что здесь и как, - нахмурилась Мара. – Галд, на всякий случай отправляйся к Бульте. Будете у нас прикрытием. И не спорь, а то станешь зелёным тритоном. Понял?

Галд попятился, а потом бросился бежать вниз по узкой горной тропе. Тритоном быть ему не хотелось. А от Мары можно было ждать чего угодно.

***

Летучий корабль плыл по небу в сторону океана. На безоблачном небе появились облака. Чем ближе подлетали к морю, тем чернее становились тучи.

- На море бушует шторм, - предупредил всех пассажиров Владимир. – На палубу не выходить никому, это мой приказ. Ваше Высочество, удалось Вам переговорить с морским царём?

- Я дважды пытался, но царь не услышал меня, - ответил Кристиан.

- Наш парусник может не выдержать шторма, который бушует над морем. Мы можем погибнуть. Прошу Вас, король, дозовитесь Ду-бульса. Пусть успокоится. А то ведь, неровен час, окажемся в бушующей пучине.

- Я постараюсь. Морской король Ду-бульс, я обращаюсь к тебе. Успокой море и небо. Мы летим к тебе с государственным визитом. Я – король Грогунда, моя супруга и сопровождающая свита. Летим на паруснике по небу.

Ду-бульс, прислушался к словам, звучащим у него в голове и задумался.

- Какой-то шутник хочет обмануть меня, как и наглый Довбуш обманул. Не летают парусники по небу. Они плавают. Ээх, добавлю-ка я силушки!

Парусник на море.
Парусник на море.

И тут в голове у морского царя прозвенел колокольчик и нежный женский голос сказал:

- Король, как вы отстали от жизни! Мы прокатим вас на летающем корабле и даже обидчика вам привезём. Это ведь Довбуш довёл Вас до белого каления?

- Кто ты, прекрасная незнакомка?

- Я - Милана, королева Грогунда и дочь Ядвиги. Помните такую?

- Ты… Вы – дочь Ядвиги? И Довбуш у вас?

- Да. Он пленник на корабле.

- Я Вам поверю, но будьте осторожны. Если вы мне соврали, спать вам всем в морской пучине.

- Спасибо, король Ду-бульс.

Через несколько минут летающий корабль перестало швырять из стороны в сторону. Все пассажиры вышли на палубу. Небо очистилось и вдалеке засиял в лучах солнца дворец морского царя.

***

Пираты взобрались на мачты и ждали приказа спустить паруса. Финис вывел своих людей, бывших узников крепости Ин из трюма. Были они выкупаны и переодеты в одежду слуг царского дома. Звездочёт тоже соизволил выйти из своей каюты. Он думал о том, что первый его совет королю принесёт выгоду государству. И это радовало. А ещё приятно было чувствовать себя вершителем судеб.

Парусник сел на воду у причала. Слуги морского короля радостно приветствовали гостей.

- Король ждёт вас в тронном зале. Прошу следовать за мной, - сказал усатый серый краб в форме мажордома. Двигался по причалу он довольно быстро. Пришлось гостям поторопиться. На приём к морскому царю шли трое: король с королевой и Звездочёт.

Были они нарядно одеты, что соответствовало протоколу государственных визитов.

Король и королева на причале
Король и королева на причале

***

Продолжение здесь

Главу 69 читайте здесь

Начало здесь

Всем доброго утра и хорошего дня, уважаемые подписчики!

Читайте фэнтези на моём канале

Страна счастья Роберта книга 1 | Зинаида Павлюченко | Дзен
Страна счастья Роберта книга 2 | Зинаида Павлюченко | Дзен
Ускользающая истина | Зинаида Павлюченко | Дзен
Бремя истины | Зинаида Павлюченко | Дзен

Благодарю за внимание к моему творчеству, за лайки и комментарии.